Исследования: формирование социокультурной компетенции младших школьников в общеобразовательной организации

Дипломная работа

данной темы может быть аргументирована важностью проблемы формирования социокультурной компетенции обучающихся в общеобразовательной организации и её недостаточной разработанностью в теории и практике обучения иностранным языкам.

В современном мире одним из обязательных языков является английский. Английский язык позволяет наладить контакт с иностранными гражданами, а также помогает в туризме, в получении образования, в усвоении информации как в деловой сфере, так и в повседневной жизни. Практический опыт показывает, что даже в тех случаях, когда языковой барьер преодолевается, устанавливается контакт и собеседники свободно говорят на одном языке, не всегда удается установить взаимопонимание. Противники используют фразы, комментарии, обмениваются информацией, но понимания в процессе общения не происходит. Причин тому много, но прежде всего это отсутствие социокультурной компетентности. Знакомство с культурой другого человека делает изучение английского языка более привлекательным, а также способствует более точному и адекватному пониманию людей с культурой иностранного языка. Наличие социокультурной компетенции как совокупности знаний чрезвычайно важно, и сама проблема ее формирования продолжает развиваться современными методами. Проблема формирования социокультурных компетенций через интеграцию дидактической деятельности практически не разработана.

Младший школьный возраст наиболее подходит для формирования социокультурной компетентности. Его обучение у детей школьного возраста — очень сложная и ответственная задача. Несмотря на трудности, студенты в процессе формирования социокультурной компетенции смогут по психолого-педагогическим характеристикам ориентироваться в социокультурных аспектах жизни людей в странах изучаемого языка.

О проблеме формирования социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста посвящен ряд исследований последних десятилетий, среди которых следует отметить работы отечественных и зарубежных авторов, таких как Л.Д. Литвинова [44], Е.В. Стюрина [76], Н.В. Баранова [7], Ж.С. Мельникова [49], Н.М. Романова [66], Knapp Karlfried [87], Barry Tomalin [88].

Противоречие: между необходимостью развития социокультурной компетентности младших школьников и недостаточным использованием возможностей уроков английского языка для решения этой проблемы.

11 стр., 5438 слов

«Формирование коммуникативной компетенции в условиях начальной школы»

... речи учащихся; 3) работы Е.В. Арслановой, М.Т. Елисеевой, Л.Я. Желтовской, М.Л. Закожурниковой, Н.И. Политовой, А.А. Ворожбитова о формировании коммуникативной компетентности младших школьников. Методы исследования: теоретический анализ предмета и проблемы исследования на ...

Проблема исследования: как формировать социокультурную компетенцию детей младшего школьного возраста на уроках английского языка?

Тема исследования: формирование социокультурных компетенций младших школьников в общеобразовательной организации.

В работе вводится ограничение: будет рассмотрено формирование социокультурной компетентности младших школьников на уроках английского языка.

Объект исследования: процесс формирования социокультурной компетентности младших школьников на уроках английского языка.

Объект исследования: содержание формирования социокультурных навыков младших школьников на уроках английского языка.

Цель исследования: на основе анализа теоретических и практических аспектов разработать серию упражнений для формирования социокультурной компетентности младших школьников на уроках английского языка.

Гипотеза исследования: вероятно, формированию социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка будет способствовать реализация комплекса упражнений, предполагающих использование разных форм простые (викторина, коллаж), составные (имитация праздника), комплексные (день книг, день спорта) и методов видеометод (просмотр), практический (задание), работа с книгой (чтение), наглядный (иллюстрация), словесный (беседа).

Задачи исследования:

  • изучить психолого-педагогическую характеристику детей младшего школьного возраста;
  • рассмотреть понятие, компоненты социокультурной компетенции;
  • выделить формы и методы формирования социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка
  • проанализировать деятельность Муниципального автономного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №165» по формированию социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка в начальной школе;
  • разработать комплекс упражнений по формированию социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка.

Методы исследования:

  • теоретические: анализ, обобщение, систематизация, сравнение.
  • практические: анализ документов, тестирование, анкетирование, обработка результатов.

База исследования: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 165» г. Екатеринбурга.

Структура работы: введение, две главы, пять абзацев, заключение, библиография, приложения.

Глава 1. Теоретические аспекты формирования социокультурной

компетенции детей младшего школьного возраста

1.1. Психолого-педагогическая характеристика детей

младшего школьного возраста

Младший школьный возраст – это период жизни от 6 до 11 лет. Важным событием в этот возрастной период является поступление в общеобразовательную организацию. Стремительное развитие биологического развития детского организма центральной и вегетативной нервной систем, костной и мышечной систем, а также деятельности внутренних органов.

Л.С. Выготский отмечает, что в этот период возрастает подвижность нервных процессов, процессы возбуждения преобладают, и это определяет характерные особенности младших школьников, как повышенную эмоциональную возбудимость и непоседливость [23].

17 стр., 8464 слов

Формирование социокультурной компетенции на старшей ступени обучения ...

... работы с пословицами и поговорками на уроке английского языка; 5. разработать систему упражнений для формирования социокультурной компетенции на материале английских пословиц и поговорок, ... результаты. Объектом курсовой работы является процесс формирования социокультурной компетенции. Предметом В ходе изучения материала исследования были использованы следующие методы : теоретико-аналитический ...

Чтобы найти интересующий ответ, младшие школьники предпочитают экспериментировать самостоятельно. Дети этого возраста задают огромное количество вопросов, связанных с различными явлениями и предметами окружающего мира. К шести годам у ребенка довольно-таки хорошо развита речь. В практике общения дети уже выучили грамматику своего родного языка, правильно строят свою речь, но делают это только интуитивно. Только в школе обучающиеся начнут изучать язык как предмет.

В том случае, если ребенок ходил в детский сад или проходил специальное обучение в семье, то к шести годам младший ученик может выполнять звуковой анализ слов. Решающее значение для обучения детей чтению и письму имеет расчленение слова на составляющие его звуки и указание порядка этих звуков в слове. Запас слов существенно расширяется от трех до семи тысяч. Это зависит от условий жизни и воспитания ребенка в дошкольном возрасте [17].

М.В. Матюхина говорит, что к 7 годам повышение физической выносливости, повышение работоспособности у детей носит относительный характер, в целом для детей этого возраста характерна повышенная утомляемость и нервно-психическая уязвимость. У детей этого возраста есть особенности в организации движений, поскольку развитие мышц и способы управления им не работают синхронно. Развитие крупных мышц опережает развитие мелких, поэтому, чем дети лучше выполняют сильные и размашистые движения, чем мелкие и требующие точности, например, при письме [47].

Процессы нервного возбуждения и торможения приобретают больший баланс, кроме того, происходит заметное укрепление опорно-двигательного аппарата, сердечно-сосудистая деятельность становится относительно стабильной. Все это чрезвычайно важно, ведь начало школьной жизни — это начало особой учебной деятельности, требующей от ребенка не только значительных умственных нагрузок, но и большой физической выносливости. Психологическая перестройка, связанная с приемом ребенка в школу.

Правильная осанка формируется в возрасте 6-7 лет, обеспечивает нормальную работу мышц и внутренних органов, повышает эффективность учебной деятельности. Следует помнить о правильной осанке учеников во время тренировок, что особенно важно в этом возрасте. именно в младшем школьном возрасте наблюдаются различные нарушения осанки: сколиоз, искривление, округлость спины, складки позвоночника. Необходимо объяснить обучающимся правила правильного сидения за партой, домашним письменным столом и их значение для обеспечения здоровья и, периодически, в случае необходимости, напоминать о них [43].

Согласно определению О.В. Бабенко, младший школьный возраст — это ответственный период от полноценного проживания, которого зависит уровень интеллекта и личности, желание и умение учиться, уверенность в своих силах [6].

Отмечается неравномерность психофизиологического развития в младшем школьном возрасте. Н.А. Лесмяскина сообщает о стойкости и разнице в темпах развития мальчиков и девочек: девочки по-прежнему опережают мальчиков. Ряд учёных приходят к выводу, что в действительности в младших классах дети разного возраста сидят за одной и той же партой: в среднем мальчики моложе девочек на год-полтора, хотя это различие не в календарном возрасте [42].

3 стр., 1394 слов

Развитие трудовой деятельности дошкольников

... трудовых навыков, выполнение задач трудового воспитания возможно при систематическом включении ребенка в трудовую деятельность. В зависимости от возраста детей педагог отдает предпочтение разным формам деятельности. Для того, чтобы к участию в ... в нравственном и умственном развитии детей дошкольного возраста происходят при условии, если дети получают зна­ния в определенной последовательности, когда в ...

Физиологические преобразования в жизни ребенка вызывают значительные изменения в душевной жизни. В деятельности детей статический компонент становится преобладающим сразу с началом систематического обучения. Обучающиеся младших классов проводят за партой от 4 до 6 часов в день. При этом статистическая сопротивляемость у детей этого возрастного периода невысока, быстро развивается утомляемость тела, что, в свою очередь, связано с особенностями двигательного анализатора.

Преобладающая функция в младшем школьном возрасте — мышление, завершается переход от наглядно-образного мышления к словесно-логическому мышлению, развивается внимание.

Улучшаются такие когнитивные процессы, как память, восприятие, внимание. Е. Г. Савина обращает внимание на то, что ребенок школьного возраста уже выполняет более сложные умственные операции. Есть предпосылки для развития теоретического мышления и сознания в благоприятных условиях для обучения. Дети начинают усваивать содержание основных форм человеческой культуры, таких как мораль, наука, искусство, непосредственно под руководством педагога [69].

В этом возрасте ребенок начинает понимать отношения между ним и окружающими. Младший школьник начинает понимать социальные мотивы поведения, моральные оценки, важность конфликтных ситуаций, иными словами, постепенно входит в осознанную фазу формирования личности. Немаловажно школьникам научиться договариваться друг с другом. Это необходимо при работе в команде, а также очень полезно в более зрелом возрасте при решении проблем на службе и в семье. Младший школьный возраст наиболее благоприятен для нравственного становления личности. Именно в это время ребёнок осознаёт отношение между собой и окружающими, осваивает новые социальные роли, начинает интересоваться и разбираться в общественных явлениях, мотивах поведения, нравственных оценках [21].

Как отмечает А. В. Петровский, если в дошкольном возрасте преобладают страхи, обусловленные инстинктом самосохранения, то в младшем школьном возрасте превалируют социальные страхи как угроза благополучию индивида в контексте его отношений с окружающими людьми [60].

Социальный статус изменяется, ребёнок выходит за рамки семьи, расширяется круг значимых лиц. Значение имеет особый тип отношений «ребёнок – взрослый (учитель)». Учитель – это взрослый, его социальная роль связана с предъявлением детям важных, равных и обязательных для выполнения требований, с оценкой качества учебной работы [5].

Большое значение имеют для ребенка в этом возрасте социальные мотивы. его привлекает домашний уют и семейное благополучие, это снижает степень школьной тревожности, которая усугубляется с началом учебной деятельности. Интерес к содержанию и процессу обучения у большинства учеников начальной школы находится на низком или среднем уровне. В школах заявки на признание в основном подаются на основании академической успеваемости.

Младший школьный возраст — это возраст преимущественно положительных эмоций и личной активности. Большое значение для развития личности ученика начальной школы преобладают причины для установления и поддержания позитивных отношений с другими детьми. Поэтому желание ребёнка заслужить одобрение и симпатию других детей является одним из основных мотивов его поведения [28].

2 стр., 913 слов

Особенности мотивации учения, ее формирование в младшем школьном возрасте

... педагога, наоборот, способствует интенсивной мотивации; а попустительский (либеральный) стиль снижает мотивацию учения [23]. Таким образом, начальный школьный возраст является началом формирования учебной мотивации, от которой во многом ... числа детей может перерасти в интерес к содержанию и методам усвоения знаний, а в третьем классе этот интерес отмечается у подавляющего большинства школьников. ...

Ребенок стремится быть узнаваемым и старается вести себя правильно, стремится знать, потому что его хорошее поведение становится объектом постоянного интереса со стороны пожилых людей. В младшем школьном возрасте у детей возрастает стремление к достижениям. Поэтому основная причина активности ребенка в этом возрасте — причина достижения успеха. Иногда встречается другой вид этого мотива – мотив избегания неудачи. Дети стремятся к совершенствованию навыков тех видов деятельности, которые приняты и ценятся в привлекательной для него компании, чтобы выделиться в ее среде, добиться успеха [13].

В незнакомых ситуациях ребенок в основном следует за другими вопреки своим знаниям и желанию. При этом ребёнок испытывает смятение, напряжение, испуг. Послушное поведение характерно и для младших школьников. Это встречается в учебной деятельности.

Также формируется специфическое психическое новообразование — позиция ученика, связанная с формированием привлекательности школьного имиджа, потребностью в получении новых знаний. Дети стремятся к признанию своей новой позиции. Однако реальное положение ребенка перед школой в семье, отношение к нему как к маленькому вызывает протесты. Источником кризиса развития является несоответствие нового личностного образования – позиции школьника – старой системе отношений, характерной для дошкольного детства [8].

Ребёнок пытается утвердить себя среди сверстников. Стремление быть лучше других проявляется в быстро выполненной задаче, выразительно прочитанном тексте. Дети узнают правила поведения в классе и школе, которые будут представлены всем вместе и каждому в отдельности. В большинстве ситуаций ребенок не может самостоятельно выбирать тактику поведения, и в таких случаях он руководствуется поведением других детей.

Стремление к самоутверждению также стимулирует ребенка к нормативному поведению, так что взрослые подтверждают его достоинство. Однако стремление к самоутверждению в том случае, если ребенок не способен или затрудняется выполнять то, чего от него ожидают (в первую очередь, это его успехи в школе), может стать причиной его безудержных капризов [30].

Присутствие ребенка в обществе, положение школьника характеризуется тем, что у него есть общественно значимая и обязательная — учебная деятельность, ребенок должен нести ответственность за нарушение правил.

В концепции Э. Эриксон говорит, что в период начальной школы ребенок включается в трудовую жизнь общества, развивает трудолюбие и вкус к работе. Позитивный исход этой стадии приносит ребёнку ощущение собственной компетентности и способности действовать вместе с другими людьми; неблагоприятный результат – комплекс неполноценности [85].

Дисциплина, усердие, успехи или неудачи ребенка в учебе влияют на все его отношения со взрослыми, включая родителей, а также со сверстниками.

Социальная ситуация развития – сущностная характеристика возрастного периода развития, введена Л. С. Выготским. Социальная ситуация развития как единственное и неповторимое, специфическое для данного возраста отношение между ребёнком и средой, определяет:

23 стр., 11270 слов

Диплом игровая деятельность как условие развития детей дошкольного возраста

В игровой деятельности задачи развития речи решаются более продуктивно, поскольку именно данный вид деятельности в дошкольном возрасте является ведущим (Полуполтинных 2014). В основе работы по развитию речи детей лежит комплексный подход, направленный на ...

  • объективное место ребёнка в системе социальных отношений и соответствующие ожидания и требования, предъявляемые к нему обществом;
  • особенности понимания ребёнком занимаемой им социальной позиции и своих взаимоотношений с окружающими людьми; отношения ребёнка к своей позиции [22].

Младший школьник – это человек, активно овладевающий навыками общения. В этом возрасте устанавливаются интенсивные дружеские контакты. Приобретение навыков социального взаимодействия с группой сверстников и умение заводить друзей [32].

Коммуникация — главное средство обучения и воспитания, движущий фактор становления и развития личности. Потребность в общении с людьми, во взаимопонимании и сопереживании, которая влияет на целую группу личных мотиваций. Они выступают как сообщения ребёнка о своём эмоциональном состоянии, рассчитанные на сопереживания взрослого, обращения за одобрением, сообщения о чувствах симпатии, расположения и антипатии [40].

Для этого возраста характерны пластичность, внушаемость, доверчивость, склонность к подражанию, создавать благоприятные возможности для нравственного воспитания младших школьников, приобщая их к положительным правилам социального взаимодействия. Авторитет учителя, родителя как носителя коллективных норм и ценностей для школьников этого возраста достаточно высок.

Сверстники начинают приобретать все большее значение для ребенка, и развивается новый вид взаимоотношений между детьми и сверстниками». В этом возрасте у ребенка формируется достаточно устойчивый статус в системе коммерческих и личных отношений внутри детского коллектива. Относительно стабильная самооценка как у студента, так и как у человека развивается. Проявление интереса и внимания к действиям взрослого.

Младшим школьникам необходимо освоить ролевые позиции. Способом развития коммуникативных навыков у младших школьников является поддержание атмосферы доброжелательности, уважения, доверия [27].

Как утверждает П.Ф. Каптерева, возраст от 6 до 11 лет чрезвычайно важен для социального и психологического развития. Статус школьника приводит к перестройке его жизненных отношений. Когда ребенок поступает в школу, появляются новые обязанности, кардинально меняется весь его образ жизни, его социальный статус, положение в коллективе, семья.

Возрастает способность школьников к сопереживанию сверстнику, желание помочь другому ребёнку к 10-ти годам. Помощь сопровождается положительными эмоциями, например, улыбкой, жестами, выражающими близость и симпатию. Данные действия направлены на поддержку сверстников [34].

Психологические особенности младшего школьного возраста стимулируют качественное изменение способности к произвольному регулированию поведения. Именно для этого периода характерна утрата детской непосредственности, что является свидетельством нового уровня развития мотивационно — потребностной сферы. С этого момента ребенок перестает действовать непосредственно, он руководствуется сознательными целями.

Контакты могут быть эмоционально насыщенны, это связано с тем, что сверстник становится более привлекательным партнёром в общении. Именно в данном возрасте дети переживают свою неповторимость, они стремятся к совершенству [45].

При развитии мышления у младших школьников необходимо учитывать их психологические особенности. Младший школьный возраст представляет собой один из наиболее главных и ответственных периодов в жизни ребёнка. В процессе его развития происходит изменение всех психических процессов, которые в свою очередь, конкретным образом изменяют личность ребёнка [85].

3 стр., 1393 слов

Русский язык в профессиональной деятельности

... русскому языку является не только неотъемлемой частью всей учебно-воспитательной работы школы, но и важнейшей составной частью профессиональной деятельности ... русский язык не излюбленный предмет для многих студентов. Язык, без которого невозможно общение не только в России, но и за рубежом!? Русское ... словарной работы в ходе беседы подведу учащихся к мысли, что только знание истории, языка, культуры ...

В.С. Мухина, считает, что умение абстрактно мыслить появляется в связи с изменением содержания мышления. Если ранее это были конкретные представления, несущие в себе наглядную основу, отражая лишь внешность предметов, то теперь все понятия отображают более существенные свойства и соотношения между предметами и явлениями. Огромное значение в процессе преобразования видов мышления играет учебная деятельность. Умственные операции, с которыми ежедневно сталкивается школьник, становятся все более отдаленными от конкретной практической деятельности и наглядной опоры [53].

В младшем школьном возрасте, как показывают психологические исследования, главное значение приобретает дальнейшее развитие мышления. В этот период совершается переход от мышления наглядно-образного, являющегося основным для данного возраста, к словесно-логическому, понятийному мышлению.

Обучающиеся начинают приобретать некоторые навыки теоретического мышления, которому свойственны внутренний план действий, предусматривающий логический порядок действий на пути к решению, анализ содержания задачи и выделение способа решения, которое обобщается на целый класс задач [16].

Существенно изменяется и деятельность, связанная с запоминанием и воспроизведением того, что осталось в памяти. Младшие школьники легко запоминают яркое, эмоционально впечатляющее. Они склонны к буквальному запоминанию. Но учение постоянно требует нового типа запоминания, где вначале происходит анализ запоминаемого, выделение главного, группировка материала. Постепенно формируются приемы произвольного, осмысленного запоминания. Непроизвольное запоминание сохраняет свою ценность, но и оно претерпевает изменения, идущие в сторону осмысления запоминаемого материала. Предварительная работа с материалом оказывается решающей для запоминания: материал запоминается как бы сам собой [39].

Постепенное формирование внутреннего плана действий приводит к существенным изменениям во всех интеллектуальных процессах. Вначале дети склонны делать обобщения по внешним, как правило, несущественным признакам. Но в процессе обучения учитель фиксирует их внимание на связях, отношениях, на том, что непосредственно не воспринимается, поэтому учащиеся переходят на более высокий уровень обобщений, оказываются способными усваивать научные понятия, не опираясь на наглядный материал.

Полноценное проживание этого возраста, его позитивные приобретения являются необходимым основанием, на котором выстраивается дальнейшее развитие ребенка как активного субъекта познаний и деятельности. Основная задача взрослых в работе с детьми младшего школьного возраста — создание оптимальных условий для раскрытия и реализации возможностей детей с учетом индивидуальности каждого ребенка.

К концу младшего школьного возраста на первом месте также стоит

общественная активность и по-прежнему красивая внешность. В этом возрасте для детей значимость приобретают и определенные личностные качества: самостоятельность, уверенность в себе, честность. С возрастом у детей повышаются полнота и адекватность осознания своего положения в группе сверстников. Возраст младших школьников характеризуется особой зависимостью от отношения, оценок и мнений окружающих их людей. Любое критическое высказывание в адрес ребенка может привести к изменению его самооценки и даже повлиять на самочувствие.

6 стр., 2812 слов

«Пути совершенствования грамматической компетенции»

... формирования грамматического компонента коммуникативной компетенции на иностранном языке. Разработкой проблемы формирования грамматической компетенции в рамках обучения иностранному языку занимались выдающиеся зарубежные и ... трудности, с которыми приходится сталкиваться при изучении или общении на иностранных языках, лежат на поверхности. Например, грамматическая категория статьи, доступная ...

Таким образом, психолого-педагогическая характеристика детей младшего школьного возраста говорит о том, что младший школьный возраст является оптимальным для формирования социокультурной компетенции, так как младшим школьникам свойственна потребность в общении, способность к точному запоминанию и усвоению новой информации, младшие школьники стремятся к совершенствованию навыков тех видов деятельности, которые приняты и ценятся в привлекательной для него компании, чтобы выделиться в ее среде, добиться успеха, а также начинают разбираться в общественных мотивах поведения, нравственных оценках.

1.2. Социокультурная компетенция: понятие, компоненты

Вопрос об основных отличиях между понятиями компетенция и компетентность беспокоит многих исследователей уже на протяжении многих лет. Определить границы этих понятий часто бывает очень трудно.

Термин «компетенция» впервые был введен американским лингвистом Н. Хомским и обозначал знание языка, в отличие от владения им в реальных ситуациях общения [80].

О.В. Уфимцева в своей работе говорит о том, что компетентность является многозначным и более широким по сравнению с понятием компетенция, которая трактуется чаще как предметная область, в которой индивид готов и способен к выполнению деятельности. Компетенция, таким образом, является основой компетентности, включающей в свое содержание мотивационный, ценностный и деятельностный компоненты [78].

Компетенция – возможность установления субъектом деятельности связи между знанием и ситуацией, или способность найти, обнаружить ориентировочную основу действий, процедуру, необходимую для разрешения проблемы в конкретной ситуации [66].

Компетенция – совокупность определённых знаний, умений и навыков, в которых человек должен быть осведомлён и имеет практический опыт работы [61].

И.А. Ларионова и В.А. Дегтерев в своей работе утверждают, что компетенция представляет собой предметную область, в которой индивид хорошо осведомлён и проявляет готовность к выполнению деятельности, а компетентность — интегрированная характеристика качеств личности, выступающая как результат подготовки выпускника для выполнения деятельности в определенных областях [41].

О.Н. Ярыгин говорит о том, что компетенция – это область решаемых проблем, сфера деятельности, круг обязанностей, область реализации компетентности в совокупности с критериями решения, то есть единство области реализации компетентности, критериев исполнения и используемых ресурсов [86].

По мнению А.В. Коротун, компетенция – готовность и способность личности применять в своей профессиональной деятельности знания, умения, навыки, личностные качества, позволяющие личности мобилизоваться на выполнение этой деятельности, оценивать результаты своей деятельности [37].

Проанализировав определения многих авторов, мы считаем, что компетенция – это сумма знаний, умений, навыков, которые индивид способен и готов применять в своей деятельности.

Определений понятия социокультурная компетенция большое количество, и авторы рассматривают данное понятие с разных точек зрения.

21 стр., 10341 слов

«Развитие речевых и языковых компетенций на х русского языка ...

... собственных программ речевого поведения, адекватного целям, сферам, ситуациям общения »[1]. Что включает в себя коммуникативная компетенция? Это, прежде всего, основные лингвистические понятия: стили ... деятельности. По мнению исследователя Е.А.Быстрова, различие между языком и знанием языка условно. Выделение лингвистической компетенции в качестве самостоятельной важно для осознания познавательной ...

Появление термина «социокультурная компетенция» в российской методике обучения иностранным языкам связывают с деятельностью Совета Европы по культурному сотрудничеству и прежде всего – с работами Яна Ванн Эка и Джона Трима. Согласно этим документам, социокультурная компетенция – одна из составляющих коммуникативной компетенции, понимаемой как способности к адекватному взаимодействию в ситуациях повседневной жизни, становлению и поддержанию социальных контактов при помощи иностранного языка [73].

По мнению Е.Н. Солововой, социокультурная компетенция является составным элементом иноязычной коммуникативной компетенции. В ее концепции коммуникативная компетенция состоит из шести компетенций:

  • лингвистической;
  • социолингвистической;
  • социокультурной;
  • стратегической;
  • дискурсивной;
  • социальной [73].

Е.Н. Соловова выделяет лингвистическую компетенцию, которая является одной из основных компонентов коммуникативной компетенции. Ее содержание составляет способность человека правильно конструировать грамматические формы и синтаксические построения в соответствии с нормами конкретного языка.

Социолингвистическая компетенция предполагает умение осуществлять выбор лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватный условиям акта коммуникации, другими словами ситуации общения, целям и намерениям, социальным и функциональным ролям партнеров по общению.

Стратегическая компетенция – это умения компенсировать недостаточность знания языка, речевого и социального опыта общения в иноязычной среде.

Дискурсивная компетенция предполагает организацию письменной или устной деятельностей, характерные для той или иной дисциплины, или присущие обсуждению той или иной проблемы.

Социальная компетенция проявляется в умении учащегося ориентироваться в социальной ситуации и управлять ею, что находит свое практическое выражение в умении вступать в контакт и поддерживать его [73].

И.Э. Риске в своей работе «Формирование социокультурной компетенции у учащихся старшей ступени обучения на материале англоязычной поэзии» рассматривает социокультурную компетенцию как аспект коммуникативной способности, который включает в себя такие специфические черты общества и его культуры, которые обнаруживаются в коммуникативном поведении членов этого общества [65].

И.Л. Бим вкладывает в понятие социокультурной компетенции знание о том, что язык может быть средством передачи культурного опыта страны, отражением исторических изменений, а также знание норм речевого поведения в зависимости от коммуникативной ситуации; подразумевает умение обнаружить национально-маркированную лексику в текстах разных стилей и понимать их значение [11].

Социокультурная компетенция представляет собой совокупность определенных знаний, навыков, умений, способностей и качеств, формируемых в процессе формальной или неформальной языковой подготовки к межкультурному общению [29].

В.В. Сафонова рассматривает социокультурную компетенцию как знания обучающимся национально-культурных особенностей стран изучаемого иностранного языка, умения осуществлять речевое поведение в соответствии с этими знаниями, а также готовность и способность жить и взаимодействовать в современном поликультурном мире [68].

Р.К. Миньяр-Белоручев под социокультурной компетенцией понимает наличие целостных и системных знаний о национальных обычаях, традициях, реалиях страны изучаемого языка [50].

По мнению Ж.С. Мельниковой, социокультурная компетенция – это владение определенным набором социокультурных знаний о странах изучаемого языка (в том числе о поведении, этикете) и умений использовать их в процессе иноязычного общения, а также умение представлять свою страну и ее культуру [49].

Н.Г. Муравьева считает, что социокультурная компетенция – это интегративная характеристика личности, предполагающая наличие знаний о различных социальных и культурных сферах, включающая способность и готовность взаимодействовать с другими людьми в различных диапазонах жизни, опираясь на свой смысловой опыт, обеспечивающая способность использовать информационные ресурсы для смыслообразующей творческой деятельности в информационном пространстве [51].

За основу мы берем определение из нового словаря методических терминов и понятий, в котором говорится, что социокультурная компетенция – это совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стереотипам поведения носителей языка [1].

Можно обладать всеми необходимыми знаниями и даже правильно строить собственное и верно расшифровывать поведение другого человека, но не обладать умениями соотнесения моделей и конкретных актов поведения и умениями донести до собеседника, действующего на бессознательной основе, смысл особенностей межкультурного акта общения [19].

Социокультурные знания способствуют адаптации к иноязычной среде, следуя правилам вежливости. Следует помнить, что в основе лежит не воспитание с точки зрения норм и ценностей страны изучаемого языка и не зазубривание фактов, а умение сопоставлять социокультурный опыт народа, говорящего на изучаемом языке, с собственным опытом.

Зарубежные авторы Барри Томалин и Сузан Стемплески выделяют, что человек не имеет четкого представления о той или иной социокультурной ситуации, пока не посмотрит на нее с новой точки зрения или не столкнется с ней в процессе межкультурного общения. В таком случае человек будет анализировать не только иноязычную, но и родную культуру. Таким образом, каждый контакт с иноязычной культурой повышает осведомленность о собственной, что также важно для развития личности в целом [88].

Э. Г. Азимов и А. Н. Щукин представляют содержание социокультурной компетенции в виде четырех составляющих:

  • социокультурные знания;
  • опыт общения, то есть стиль общения, адекватная трактовка явлений иноязычной культуры;
  • личностное отношение к фактам иноязычной культуры;
  • владение способами применения языка, адекватное употребление национально-маркированной лексики в речи в различных сферах межкультурного общения [1].

Безусловно, исторические изменения в стране, особенности культуры, различия традиций и обычаев обычно сказываются. Особая сложность заключается не просто в различии некоторых реалий, а в отношении к ним представителей разных культур, так как эти предметы и явления живут и развиваются в разных мирах. За языковой и культурной эквивалентностью лежит понятийная эквивалентность, эквивалентность культурных представлений.

В основе социокультурной компетенции лежат следующие моменты:

  • умение выделять общее и культурно-специфическое в моделях развития различных стран и цивилизаций, различных исторических этапов одной и той же страны, различных социальных слоёв общества;
  • готовность представлять свою страну и её культуру с учётом возможной межкультурной интерференции со стороны слушателей, предвосхищая причины возможного недопонимания и снимая их за счёт выбора адекватных средств речевого взаимодействия;
  • признание права разных культурных моделей, а значит и формируемых на их основе представлений, норм жизни, верований на существование;
  • готовность конструктивно отстаивать собственные позиции, не унижая других и не попадая в прямую зависимость от чужих приоритетов [74].

Согласно П.В. Сысоеву, социокультурная компетенция представляет собой совокупность ценностных ориентаций и установок определенного общества и включает в себя следующие элементы:

  • знания об отношениях эквивалентности либо безэквивалентности лексики иностранного и родного языков; о социокультурных стереотипах речевого поведения на изучаемом и родном языках, об их совместимости или несовместимости.
  • навыки правильного социокультурного употребления страноведческих языковых единиц в речи, их перевода с изучаемого на родной язык.
  • умения выбирать приемлемый тип социокультурного поведения в речевой ситуации общения.
  • способности и качества, такие как социокультурная восприимчивость к лингвострановедческим явлениям и реалиям, социокультурная непредвзятость (отсутствие предубеждений относительно иноязычной культуры) [77].

Социокультурная компетенция является комплексным явлением и тем самым включает в себя набор компонентов, которые в свою очередь относятся к различным категориям.

Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко выделают следующие компоненты социокультурной компетенции:

-мотивационный – опыт эмоционально-оценочного отношения ученика к межкультурному взаимодействию и его субъектам. Формирование этого компонента означает воспитание у школьника интереса и уважения к иной культуре – культуре страны изучаемого языка.

— когнитивный – синтез знаний о родной культуре и культуре страны изучаемого языка, а также общие знания о культуре и коммуникации. Этот компонент отвечает за содержание образовательного процесса, в котором должны быть представлены родная культура и чужая культура. Хороший учебник английского языка для школьников воспитывает патриотов и граждан Великой России, которые открыты для межкультурного общения, уважительно относятся к другой культуре и способны достойно представлять свою культуру.

  • поведенческий – вербальные, учебные и исследовательские стратегии учащегося. Этот компонент отвечает за формирование стратегий ученика: то, как он познает чужую культуру и как осознает свою культуру, какие задания ему предлагаются [24].

Социокультурная компетенция является комплексным явлением и включает в себя следующий ряд компонентов:

— лингвострановедческий компонент, включающий в себя знание лексических единиц с национально-культурной семантикой, умение применять их в ситуациях межкультурного общения. Отражением менталитета народа являются национальные пословицы и поговорки, фразеологизмы. Они дают знания учащимся о правилах и принципах общения представителей данной нации, о ценностях, о приоритетах.

  • социолингвистический компонент (языковые особенности социальных слоёв, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов);
  • социально – психологический компонент (владение социо – и культурно обусловленными сценариями, национально-специфическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной культуре);
  • культурологический компонент (социокультурный, историко культурный, этнокультурный фон) [68].

Также ряд авторов выделяют три компонента социокультурной компетенции, такие как когнитивный, функциональный и поведенческий. Рассмотрим подробнее содержание каждого компонента.

Когнитивный — знания культурных особенностей, выраженных в нормах, ценностях и поведенческих образцах:

  • знания о вербальной (знание эквивалентной, безэквивалентной, фоновой лексики;
  • коммуникативных клише, фразеологизмов, устойчивых выражений;
  • справочно-информационных, информационно-регулятивных и эмоциональнооценочных текстов) и невербальной формах общения (визуальных, акустических, тактильных);
  • знания о менталитете людей (способе мышления, который определяет поведение и ожидание подобного со стороны других): категории времени, пространства, расстояния, темы-табу. Знание менталитета поможет понять поведение представителя другой культуры, а опыт межкультурного общения и широкое социокультурное пространство – определить свое место и роль;
  • знания о науке и искусстве, истории и религии, географическом положении, рельефе, климате, растительном и животном мире [44].

Функциональный – умения применять перечисленные выше знания в общении. Ж. Л. Витлина и Р. П. Мильруда говорят о том, что в практическом плане трудно разделить умения и навыки, и выделяют в функциональном компоненте только умения:

  • умение выбирать стиль речевого и неречевого поведения, например, идентифицировать, анализировать и сравнивать факты и явления иноязычной и родной культур;
  • прогнозировать восприятие и поведение их носителей;
  • владение социально и культурно обусловленными сценариями и моделями поведения (умение выражать и понимать смысл;
  • варьировать и корректировать свое поведение;
  • преодолевать и разрешать социокультурные конфликты в общении) [20].

Поведенческий – включает такие социально-личностные качества как культурный полицентризм, эмпатия и гибкость. Культурный полицентризм характеризуется видением поликультурности современных культурных сообществ; восприятием культурного разнообразия как нормы; осознанием себя в качестве поликультурного субъекта, своего места, роли и значимости в мире [77].

Зарубежный автор К. Кнапп представляет более совершенную модель социокультурной компетенции, тем самым автор определяет её непосредственно как «способность достигать в равной степени успешного понимания как представителей других культур и коммуникационных сообществ, так и представителей своей культуры».

К. Кнапп выделяет следующие компоненты этой способности:

  • знание моделей и коммуникативных действий и их интерпретации как в своей собственной, так и в изучаемой культуре, а также в языке;
  • общие знания об отношениях между культурой и коммуникацией, включая зависимость образа мыслей и поведения от специфических для данной культуры особенностей мышления, а также различий между культурами, которые определяются этими особенностями;
  • набор стратегий для стабилизации взаимодействия, то есть для решения возникающих в процессе коммуникации трений и проблем [87].

Е.В. Стюрина предлагает следующие три компонента социокультурной компетенции младших школьников:

  • мотивационный компонент включает наличие познавательного интереса к постижению иноязычной культуры, желание изучать национальнокультурные особенности страны изучаемого языка, вступать в общение со сверстниками, принадлежащими к другой социокультурной общности;
  • когнитивный компонент подразумевает знания различных аспектов жизни сверстников страны изучаемого языка, детского иноязычного фольклора, литературных героев, культурных традиций и обычаев, этикетных особенностей представителей страны изучаемого языка;
  • деятельностный компонент предполагает наличие умений осуществления элементарного межличностного и этикетного иноязычного общения, умения использования этикетных формул в устной и письменной коммуникации [76].

Изучив видение многих авторов, за основу мы берём следующие компоненты социокультурной компетенции:

  • мотивационно-ценностный (положительное эмоциональное отношение к уроку английского языка, познавательная мотивация, система личностных ценностей, интерес);
  • когнитивный (система социокультурных знаний, накопление и осмысление социокультурной информации);
  • деятельностно – рефлексивный (наличие системы социокультурных знаний, применение данной системы в деятельности).

Таким образом, социокультурная компетенция – это совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стереотипам поведения носителей языка. Социокультурная компетенция включает в себя следующие компоненты: мотивационно-ценностный, когнитивный, деятельностно – рефлексивный.

1.3. Формы и методы формирования социокультурной

компетенции детей младшего школьного возраста на уроках

английского языка

Владение иностранными языками помогает человеку в его индивидуально-личностном проникновении в культуры других народов, знакомя их представителей, помимо всего прочего, и с особенностями жизни и быта своей страны, их духовным наследием и вкладом в мировую культуру. В связи с этим возникает существенное положение: важно не только чему учить в процессе формирования социокультурной компетенции, но и как учить и чем учить, что логически подводит к вопросу о применении педагогических принципов, лежащих в основе межкультурного образования по формированию социокультурной компетенции посредством обучения иностранным языкам [12].

Предмет «Иностранный язык» всегда будет рассматриваться как часть изучаемой школьниками культуры, поскольку каждый язык имеет свою многовековую историю, погружение в которую позволяет им избежать односторонности в изучении, помогает идентифицировать себя с иной культурой. Освоение языка определяется отношением к нему не только как к средству коммуникации, но и приобщения к духовному наследию изучаемых культур. Погружение в языковую среду с самого начала – открытие нового мира [16].

На первой ступени обучения иностранному языку (во II–IV классах) реализуются следующие цели:

  • способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру в том возрасте, когда дети еще не испытывают психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения;
  • формировать у детей готовность к общению на иностранном языке и положительный настрой к дальнейшему его изучению;
  • сформировать элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме) с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников;
  • ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором и с доступными детям образцами детской художественной литературы на изучаемом иностранном языке;
  • приобщить детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях типичных для семейного, бытового, учебного общения, формировать представления о наиболее общих особенностях речевого взаимодействия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересом младших школьников нравах и обычаях стран изучаемого языка;
  • формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках, развивая этим интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся [31].

В соответствии с ФГОС НОО выделяются следующие требования к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования.

Иностранный язык:

  • приобретение начальных навыков общения в устной и письменной формах с носителями иностранного языка на основе своих речевых возможностей и потребностей;
  • освоение правил речевого и неречевого поведения;
  • освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на иностранном языке, расширение лингвистического кругозора;
  • сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы [79].

ФГОС НОО устанавливает требования к личностным, метапредметным, предметным результатам освоения обучающимися основной образовательной программы начального общего образования.

Личностные результаты предполагают готовность и способность обучающихся к саморазвитию, сформированность мотивации к обучению и познанию, ценностно-смысловые установки обучающихся, отражающие их индивидуально-личностные позиции, социальные компетенции, личностные качества; сформированность основ гражданской идентичности.

Метапредметные результаты предполагают освоенные обучающимися универсальные учебные действия (познавательные, регулятивные и коммуникативные), обеспечивающие овладение ключевыми компетенциями, составляющими основу умения учиться, и межпредметными понятиями.

Предметные результаты предполагают освоенный обучающимися в ходе изучения учебного предмета опыт специфической для данной предметной области деятельности по получению нового знания, его преобразованию и применению, а также систему основополагающих элементов научного знания, лежащих в основе современной научной картины мира [79].

Из федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования мы выделяем личностные, познавательные, регулятивные, коммуникативные универсальные учебные действия, которые непосредственно относятся к социокультурной компетенции:

Личностные УУД:

  • знание моральных норм;
  • умение выделять нравственный аспект поведения и соотносить поступки и события с принятыми этическими принципами.

Познавательные УУД:

  • структурирование знаний;
  • восприятие текстов;
  • извлечение необходимой информации из текстов.

Регулятивные УУД:

  • способность к мобилизации сил и энергии, к волевому усилию (к выбору в ситуации мотивационного конфликта) и к преодолению препятствий.

Коммуникативные УУД:

  • инициативное сотрудничество в поиске и сборе информации;
  • умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации [79].

Универсальные учебные действия способствуют формированию социокультурной компетенции.

Как отмечает А.Г. Асмолов: «В широком значении термин «универсальные учебные действия» означает умение учиться, т. е. способность субъекта к саморазвитию и самосовершенствованию путем сознательного и активного присвоения нового социального опыта. В более узком (собственно психологическом) значении этот термин можно определить как совокупность способов действия учащегося (а также связанных с ними навыков учебной работы), обеспечивающих самостоятельное усвоение новых знаний, формирование умений, включая организацию этого процесса» [2, с. 125].

Осваивание национальной культурой неразрывно связано с овладением иностранного языка, в свою очередь это предполагает не только усвоение культурологических знаний, но и формирование способности и готовности понимать ментальность носителей изучаемого языка, а также особенности коммуникативного поведения народа этой страны [7].

Формирование в педагогическом смысле определяется как процесс целенаправленного педагогического воздействия на обучающегося с целью развития у него определенных качеств личности – мировоззрения, знаний, навыков, внимания, ценностных ориентаций [56].

Согласно А.Р. Мурасовой, под формированием социокультурной компетенции предполагается:

  • формирование знаний о странах изучаемого языка (географическое положение стран, их столицы, достопримечательности, политическое устройство, традиции, культурное наследие стран изучаемого языка, менталитет, стиль и ритм жизни людей определённой культуры или страны, факторы, предопределяющие развитие и становление культуры, искусства, истории стран);
  • развитие умений соотносить свою собственную и иноязычную культуру, воспринимая различия как норму сосуществования культур в современном поликультурном мире;
  • гибко использовать различные стратегии для установления контакта с представителями других культур;
  • представлять свою страну и ее культуру;
  • воспитание готовности к общению и сотрудничеству с людьми в инокультурной среде, культурной непредвзятости, толерантности, речевого и социокультурного такта и вежливости [52].

В понятие формирования социокультурных знаний и умений Е.И. Пассов включает:

  • расширение объема лингвострановедческих и страноведческих знаний за счет новой тематики и проблематики речевого общения с учетом специфики выбранного профиля;
  • углубление знаний о стране или странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте этих стран в мировом обществе, мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной;

— расширение объема лингвистических и культуроведческих знаний, навыков и умений, связанных с адекватным использованием языковых средств и правил речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка [57].

На основе определений понятий «формирование» и «социокультурная компетенция» и мы выделяем следующее определение понятия «формирование социокультурной компетенции».

Формирование социокультурной компетенции – это процесс познания ценностей, традиций, поведенческих образцов, достижений культуры носителей языка и их стран.

А.Н. Джуринский говорит о том, что социокультурность закладывается не на генетическом уровне, она социально детерминирована и должна быть сформирована [26].

Н.М. Романова указывает, что формирование социокультурной компетенции посредством изучения иностранного языка закладывает основы для использования позитивного опыта изучения стран осваиваемого языка при последующем самостоятельном изучении других языков и соответственно других культурных сообществ и дальнейшего развития социокультурной компетентности в рамках избранного профиля обучения в старшей школе [66].

Зарубежные авторы Барри Томалин и Сузан Стемплески в своих работах обращаются к проблеме формирования социокультурной компетенции и утверждают, что культурная осведомленность – это термин, который используется для описания чувствительности к воздействию культурнообусловленного поведения на использование языка и коммуникацию. Осведомленность в разных культурах подразумевает жизнь и институты, убеждения и ценности, точно так же, как и повседневные отношения и чувства, передаваемые не только языковыми, но и паралингвистическими средствами такими, как одежда, жесты, выражение лица, позы и движения [88].

Барри Томалин и Сузан Стемплески считают, что культура состоит из следующих элементов, которые и должны быть включены в обучение иностранным языкам:

  • элементы культуры;
  • продукты – литература, фольклор, искусство, музыка, артефакты;
  • идеи – убеждения, ценности, институты;
  • манеры – обычаи, привычки, одежда, еда, досуг [88].

Согласно А.Л. Бердичевскому, модель формирования социокультурной компетенции состоит из двух аспектов:

  • лингвистический:
  • а) обучение иностранному языку (изучение языка и культуры посредством языка);
  • б) социолингвистика (использование языка в различных социальных ситуациях).

  • информационный:
  • а) сведения о культуре: достижения культуры, этикет, одежда, традиции национальной кухни, язык невербальной коммуникации, междометия, ценности и обычаи, система образования, социальные институты;
  • б) страноведение (сведения о географическом положении страны, климате, политической и экономической системах) [10].

Анализ современной педагогической литературы показал, что термин «форма» используется во множестве вариаций, например, «формы обучения», «формы организации обучения», «организационные формы обучения» и многое другое.

Однозначное определение понятия «форма» в современной литературе отсутствует.

Под формой обучения в педагогике понимается способ организации учебно-воспитательного процесса. Если сформулировать само понятие формы обучения подробнее, то это «устойчивая, исторически сложившаяся и завершенная логически организация педагогического процесса, главными свойствами которого являются систематичность и целостность, саморазвитие, личностно-деятельностный характер, постоянство состава его участников, а также наличие определенного режима поведения» [9].

М.Ю. Олешко считает, что форма – это способ существования учебновоспитательного процесса, оболочка для его внутренней сущности, логики и содержания; связана, прежде всего, с количеством обучаемых, временем и местом обучения, порядком его осуществления [56].

По мнению Крысько, форма обучения – это целенаправленная, четко организованная, содержательно насыщенная и методически оснащенная система познавательного и воспитательного общения, взаимодействия и отношений учителя и учащихся [38].

Современный словарь по педагогике предлагает следующее определение: «форма обучения – внешнее выражение согласованной деятельности учителя и учащихся, осуществляемой в определенном порядке и режиме» [74].

И.М. Чередов считает, что форма организации обучения – это ограниченная жесткими рамками времени конструкция отдельного звена или совокупности звеньев процесса обучения, включающая управление учителем учебной деятельностью класса, групп или отдельных учащихся над определенным содержанием учебного материала, зафиксированного в соответствующих источниках знаний, с использованием сочетания методов, приемов, средств обучения и форм учебной работы [81].

Изучив мнения многих авторов, мы считаем, что форма – это способ, с помощью которого осуществляется учебно-воспитательный процесс.

В учебнике «Педагогика» под редакцией П.И. Пидкасистого все формы по количеству обучающихся делятся на индивидуальные, индивидуальногрупповые, коллективные, а по месту обучения – на классные и внеклассные, школьные и внешкольные [58].

В.А. Сластёнин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов разделяют формы обучения на три группы с точки зрения решения ими целей образования и систематичности их использования:

  • основные (урок);
  • дополнительные, в них входят занятия, которые проводятся с отдёльными учащимися с целью восполнения пробелов в знаниях, выработки умений и навыков;
  • вспомогательные, то есть занятие, которые направлены на непосредственное удовлетворение интересов, потребностей учащихся в соответствии с их склонностями: кружковая, клубная работа, факультативы [71].

Винсент Оконь представил в своей работе «Введение в общую дидактику» формы:

  • индивидуальная, включает в себя самостоятельное выполнение заданий, с непосредственной или опосредованной помощью учителя;
  • коллективная работа или массовая (фронтальная);
  • групповая работа включает в себя несколько видов работ, такие как бригадная, групповая комбинированная, индивидуальная для каждого и единая для всех групповая работа [55].

В своей работе мы будет опираться на формы В. С. Безрукова, которые в педагогике подразделяются по степени сложности:

  • простые: построены на минимальном количестве методов и средств, чаще всего посвящены одной теме или содержанию. К таким формам относятся: беседа, экскурсия, викторина, зачет, экзамен, лекция, консультация, инструктаж, диспут, культпоход, дополнительные занятия, «бой эрудитов», шахматный и шашечный турниры, выставка, выпуск газеты, коллаж, концерт, встречи с интересными людьми, линейка;
  • составные: строятся на развитии простых форм, на их разнообразных сочетаниях, такие как конкурс, имитация праздника, вечер памяти, воскресник, конференция, КВН, митинг, слет, собрание;
  • комплексные: создаются как целенаправленная подборка простых и составных форм, связаны с их продолжительностью, такие как день открытых дверей, день посвящённый профессиям, день спорта, день науки и знаний, день книг [9].

В педагогической литературе отсутствует единое мнение касательно определения понятия «метод».

В большом энциклопедическом словаре говорится, что метод – это способ достижения какой-либо цели, решения конкретной задачи; совокупность приёмов или операций практического или теоретического освоения действительность [15].

И.А. Колесникова утверждает, что методом является «обобщенная модель обучения, основанная на одном из направлений и опирающаяся на конкретные подходы, типичные для данного направления» [35, с. 21].

По мнению Ю.К. Бабанского, метод — способ упорядоченной взаимосвязанной деятельности преподавателя и обучаемых, направленной на решение задач образования [4].

М.А. Данилов и Б.П. Есипов говорят, что методы обучения есть способы совместной деятельности педагога и учащихся, с помощью которых достигается усвоение учащимися знаний, умений и навыков, а так же формирование их мировоззрения и развитие познавательных сил [25].

Т.А. Ильина понимает под методом обучения «способ организации познавательной деятельности обучающихся» [33].

Проанализировав определения авторов, мы считаем, что метод – это путь достижения цели, осуществляемый в процессе взаимодействия педагога и обучающихся.

По мнению А.Н. Щукина, в современной науке понятие метод употребляется в трёх значениях, таких как:

  • общеметодологическом, то есть как средство познания, способ изучения действительности, явлений природы и общества;
  • общедидактическом, то есть как система взаимосвязанных действий педагога и обучающихся, обеспечивающих усвоение содержания образования;
  • частнодидактическом, то есть как направление, которое определяет стратегию учебной деятельности преподавателя [84].

А. Н. Щукин в своих трудах представляет современные методы обучения: прямые, сознательные, комбинированные, интенсивные.

К прямым методам относятся:

  • натуральный (исключение родного языка;
  • использование наглядных средств, контекста, толкования;
  • устная речь);
  • прямой (живой разговорный язык;
  • использование письма и чтения для закрепления устного материала);
  • устный (слушание, повторение, заучивание наизусть речевых образцов);
  • армейский (сжатые сроки практического овладения языком, ограниченный словарный запас, конкретные темы);
  • аудиовизуальный (сжатые сроки, ограниченный лексикограмматический материал, использование иллюстраций, кинофильмов);
  • аудиолингвальный (использование слухового канала восприятия, прослушивание, повторение за диктором);
  • «метод гувернантки» (образование и воспитание детей осуществляют иностранцы — носители языка).

К сознательным методам относятся:

  • грамматико-переводной (использование оригинальных текстов, письменная речь, грамматика);
  • сознательно-практический (сознательное взаимосвязанное овладение видами речевой деятельности);
  • сознательно-сопоставительный (осознание значений языковых явлений, с использованием родного языка для полного понимании)

К комбинированным методам относятся:

  • метод чтения (использование связанных текстов, заданий к текстам);
  • коммуникативный (создание различных речевых актов);
  • тандем-метод (овладение родным языком своего партнёра в реальных или виртуальных условиях).

К интенсивным методам относятся:

  • суггестопедический (чтение и перевод текста преподавателем, хоровое и индивидуальное повторение, участие в играх, диалогах);
  • активизация возможностей личности и коллектива (создание коллективного взаимодействия, использование различных источников восприятия);
  • эмоционально-смысловой (этапы метода: развитие речи в типичных условиях общения, деловое общение в монологической форме, развитие речи на текстах по специальности);
  • гипнопедия (использование гипнотической программы);
  • ритмопедия (усвоение информации с помощью импульса звука, света);
  • «экспресс-метод» (прослушивание в магнитозаписи специальные тексты);
  • «интелл-метод» (восприятие информации на бессознательном урове, эффект 25 кадра) [84].

М.М. Скаткин разработал классификацию методов обучения по типу познавательной деятельности:

  • объяснительно-иллюстративный, или информационно-рецептивный (рецепция — восприятие), метод. Суть этого метода состоит в том, что учитель сообщает готовую информацию разными средствами, а учащиеся ее воспринимают, осознают и фиксируют в памяти. Сюда относятся такие приемы, как рассказ, лекция, объяснение, работа с учебником, демонстрация;
  • репродуктивный метод.

Заключается в воспроизведении учеником учебных действий по заранее определенному алгоритму. Используется для приобретения учащимися умений и навыков.

— проблемное изложение изучаемого материала. При работе по этому методу учитель ставит перед учащимися проблему и сам показывает путь ее решения, вскрывая возникающие противоречия. Назначение этого метода состоит в том, чтобы показать образец процесса научного познания. Учащиеся при этом следят за логикой решения проблемы, знакомятся со способом и приемом научного мышления, образцом культуры развертывания познавательных действий.

— частично-поисковый (эвристический) метод. Суть его состоит в том, что учитель расчленяет проблемную задачу на подпроблемы, а учащиеся осуществляют отдельные шаги поиска ее решения. Каждый шаг предполагает творческую деятельность, но целостное решение проблемы пока отсутствует.

— исследовательский метод. В этом случае учащимся предъявляется познавательная задача, которую они решают самостоятельно, подбирая необходимые для этого приемы. Этот метод призван обеспечить развитие у учащихся способностей творческого применения знаний. При этом они овладевают методами научного познания и накапливают опыт исследовательской, творческой деятельности [70].

Классификация методов обучения Ю.К. Бабанского на основе целостного подхода к процессу обучения. Согласно этой классификации методы обучения делятся на три группы:

1. Методы организации и осуществления учебно-познавательной деятельности, благодаря которым обеспечивается процесс опосредования личностью учебной информации:

  • перцептивные (передача и восприятие учебной информации посредством чувств);
  • словесные (лекция, рассказ, беседа и другое);
  • наглядные (демонстрация, иллюстрация);
  • практические (опыты, упражнения, выполнение заданий);
  • логические, то есть организация и осуществление логических операций (индуктивные, дедуктивные, аналогии и другие);
  • гностические (исследовательские, проблемно-поисковые, репродуктивные);
  • самоуправление учебными действиями (самостоятельная работа с книгой, приборами и прочее).

2. Методы стимулирования и мотивации учебно-познавательной деятельности, благодаря которым обеспечиваются важнейшие функции регулировки учебной деятельности, ее познавательной, волевой и эмоциональной активизации:

  • методы формирования интереса к учению (познавательные игры, учебные дискуссии, создание проблемных ситуаций);
  • методы формирования долга и ответственности в учении (поощрение, одобрение, порицание).

3. Методы контроля и самоконтроля за эффективностью учебнопознавательной деятельности, благодаря которым педагоги и ученики осуществляют функции контроля и самоконтроля в ходе обучения: методы устной, письменной и машинной проверки знаний, умений и навыков, а также методы самоконтроля за эффективностью собственной учебно-познавательной деятельности [3].

Бинарная классификация методов обучения, основанная на сочетании способов деятельности преподавателя и учащихся, предложенная М.И. Махмутовым:

1. Методы преподавания (побуждающие, информационно-сообщающие; объяснительные; инструктивно-практические; объяснительно-побуждающие);

2. Методы учения (исполнительные; репродуктивные; продуктивнопрактические; частично-поисковые; поисковые) [48].

Необходимость дифференцированного метода обуславливается тем, что учащиеся различаются своими задатками, уровнем подготовки, восприятием окружающего, чертами характера. Задача учителя состоит в том, чтобы дать возможность учащимся проявить свою индивидуальность, творчество, избавить от чувства страха и вселить уверенность в своих силах. Дифференцированное обучение позволяет каждому ученику работать в своем темпе, дает возможность справиться с заданием, способствует повышению интереса к учебной деятельности, формирует положительные мотивы учения [14].

Игровой метод – это метод познания действительности. Игровой метод позволяет ребенку в короткие сроки овладеть первоначальными, но весьма обширными основами человеческой культуры. Возможно, игра приучает ребенка своим непостижимым многообразием ситуаций, требующих от него активного проявления индивидуальности, сообразительности, находчивости, творчества [83].

Все игры по классификации М.Ф. Стронина делятся на два раздела.

Первый раздел «Подготовительные игры», включает в себя грамматические, лексические, фонетические, орфографические игры, способствующие формированию языковых навыков. Игры могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений на этапе как первичного, так и дальнейшего закрепления языковых навыков.

Второй раздел «Творческие игры». Цель этих игр — способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков [75].

Е.С. Полат считает, что метод проектов позволяет повысить продуктивность обучения и обеспечивает его практическую направленность. Тематика проектных работ должна иметь социокультурное и культуроведческое звучание, а также отражать разносторонний спектр интересов учащихся [60].

В процессе выполнения проектных работ учащиеся собирают, систематизируют и обобщают богатый оригинальный материал. При этом ученики обращаются не только к различным печатным источникам, но и к источникам в сети Интернет [36].

В.Л. Прокофьева выделяет кинофильмы и видеофильмы наиболее подходящим методом, влияющим на формирование социокультурной компетенции. Благодаря динамичности фильма обеспечивается необходимая эмоциональность экстралингвистического объекта, что приводит к активизации речемыслительной деятельности учащихся за счет совокупности внешней наглядности, основанной на восприятии, с внутренней наглядностью, основанной на представлении. Также фильм позволяет «переноситься» сознанию зрителя в иные хронотопы, которые воспринимаются как реально существующие. Такое свойство видео весьма полезно для введения лингвострановедческого материала. С одной стороны, обсуждение увиденного в фильме используется на уроке для моделирования ситуаций общения на иностранном языке. С другой стороны, фильм, изобилующий многообразием социокультурной информации, дает возможность сосредотачивать внимание учащихся не только на лингвистическом, но и на социокультурном компоненте [63].

Барри Томалин и Сузан Степлески, предлагают свой подход при обучении иностранным языкам с целью формирования социокультурной компетенции. Подход характеризуется совместным выполнением заданий, в которых учащиеся:

  • работают вместе в парах или небольших группах, чтобы собрать точные детали информации;
  • делятся и обсуждают, что они открыли, чтобы сформировать наиболее полную картину;
  • интерпретируют информацию в пределах контекста изучаемой культуры [88].

Изучив классификации методов многих авторов, в своей работе мы будем опираться на традиционную классификацию методов Г.А. Лордкипанидзе, общий признак — источник знаний:

  • практические: опыты, упражнения, задания, учебная практика;
  • наглядные: иллюстрация, демонстрация, наблюдение;
  • словесные: объяснение, рассказ, беседа, инструктаж, лекция, дискуссия;
  • работа с книгой: чтение, конспектирование, цитирование, составление плана, реферирование;
  • видеометоды: просмотр, обучение через Интернет [46].

Мы выделяем три уровня сформированности социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста: высокий, средний, низкий (см. Приложение 1).

Таким образом, формирование социокультурной компетенции – это процесс познания ценностей, традиций, поведенческих образцов, достижений культуры носителей языка и их стран. В своей работе мы опираемся на следующие формы простые (викторина), составные (конкурс, имитация праздника), комплексные (день спорта, день книг) и методы практические, наглядные, словесные, работа с книгой, видеометод.

Глава 2. Опыт формирования социокультурной компетенции детей

младшего школьного возраста на уроках английского языка

2.1. Анализ деятельности Муниципального автономного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №165» по формированию социокультурной компетенции детей младшего

школьного возраста на уроках английского языка

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение – средняя общеобразовательная школа № 165 (в дальнейшем именуемое Учреждение) создано в целях реализации прав граждан на получение общего образования в соответствии с Федеральным законом «Об образовании в Российской Федерации». Учреждение создано путем изменения типа существующего муниципального учреждения.

В процессе реализации образовательных программ в образовательной организации используются различные образовательные технологии, в том числе дистанционные образовательные технологии, электронное обучение. При реализации образовательных программ учреждением может применяться форма организации образовательной деятельности, основанная на модульном принципе представления содержания образовательной программы и построения учебных планов, использования соответствующих образовательных технологий.

Целью деятельности МАОУ СОШ №165 является:

  • формирование общей культуры личности обучающихся на основе федеральных государственных образовательных стандартов;
  • создание основы для осознанного выбора и последующего освоения профессиональных образовательных программ;
  • развития интеллектуальных возможностей обучающихся;
  • воспитание деловой, социально-адаптированной, творческой личности гражданина Российской Федерации.

Учреждение в своей деятельности руководствуется:

  • Конституцией Российской Федерации;
  • Федеральным законом «Об образовании в Российской Федерации», и другими федеральными законами;
  • иными нормативными правовыми актами Российской Федерации;
  • нормативными правовыми актами Правительства Свердловской области;
  • нормами, регулирующими отношения в сфере образования;
  • Постановлениями и Распоряжениями Администрации города Екатеринбурга;
  • иными нормативно-правовыми актами органов местного самоуправления
  • муниципального образования «город Екатеринбург»;
  • настоящим Уставом;
  • локальными нормативными актами Учреждения;
  • договором, заключенным между Учреждением и родителями (законными представителями) обучающихся.

К окончанию начальной школы обучающиеся достигают уровня А1 Basic User (элементарное владение иностранным языком, уровень выживания) то есть это уровень коммуникативного владения английским языком при выполнении основных видов речевой деятельности:

  • обучающийся понимает отдельные знакомые слова и простые фразы в медленно и четко звучащей речи в ситуациях повседневного общения, когда говорят о конкретном человеке, его семье и ближайшем окружении;
  • обучающийся понимает знакомые имена, слова, а также простые предложения в объявлениях или на плакатах;
  • обучающийся может принимать участие в диалоге, если собеседник говорит в замедленном темпе, может задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках известных или интересующих его тем;
  • обучающийся умеет использовать простые фразы и предложения, рассказать где живет, о людях, которых знает;
  • обучающийся умеет писать простые открытки (поздравление с праздником), заполнять формуляры, вносить свою фамилию, национальность, адрес.

Для сбора информации о деятельности общеобразовательной организации по формированию социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка, нами были изучены и проанализированы рабочая программа по английскому языку для 4 класса, учебно-методический комплекс «Английский в фокусе — 4» (Spotlight) Н.И. Быкова, Д. Дули, М.Д. Поспелова, В. Эванс и проведен опрос учителя английского языка.

Анализ рабочей программы показал, что она составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, с учётом планируемых результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования.

В соответствии с рабочей программой учебно-методического комплекса «Английский в фокусе» (Spotlight) Н. И. Быкова, Д. Дули, М. Д. Поспелова, В. Эванс, в результате освоения основной образовательной программы начального общего образования обучающиеся достигают личностные, метапредметные и предметные результаты.

Личностными результатами являются:

  • общее представление о мире как многоязычном и поликультурном сообществе;
  • осознание себя гражданином своей страны;
  • осознание языка, в том числе иностранного, как основного средства общения между людьми;
  • знакомство с миром зарубежных сверстников с использованием средств изучаемого иностранного языка (через детский фольклор, некоторые образцы детской художественной литературы, традиции).

Метапредметными результатами являются:

  • развитие умения взаимодействовать с окружающими при выполнении разных ролей в пределах речевых потребностей и возможностей младшего школьника;
  • развитие коммуникативных способностей школьника, умения выбирать адекватные языковые и речевые средства для успешного решения элементарной коммуникативной задачи;
  • расширение общего лингвистического кругозора младшего школьника;
  • развитие познавательной, эмоциональной и волевой сфер младшего школьника;
  • формирование мотивации к изучению иностранного языка;
  • владение умением координированной работы с разными компонентами учебно-методического комплекта (учебником, аудиодиском и т.

д.).

Предметными результатами являются:

  • овладение начальными представлениями о нормах английского языка (фонетических, лексических, грамматических);
  • умение (в объёме содержания курса) находить и сравнивать такие языковые единицы, как звук, буква, слово [18].

Проанализировал рабочую программу, мы отметили что, к концу четвёртого класса, обучающимся следует овладеть социокультурной компетенцией, в которую входят знания:

  • названий стран изучаемого языка и их столиц;
  • некоторых литературных персонажей известных детских произведений;
  • известных праздников, традиций, обычаев стран изучаемого языка, особенностей носителей языка;
  • известных достопримечательностей стран изучаемого языка;
  • знание элементарных норм речевого и неречевого поведения, принятых в англоговорящих странах.

Анализ учебно-методического комплекса (УМК) «Английский в фокусе 4» (Spotlight) Н. И. Быкова, Д. Дули, М. Д. Поспелова, В. Эванс показал, что данный УМК предназначен для обучающихся 4 класса общеобразовательных школ и рассчитан на два часа в неделю.

Проведен опрос учителя английского языка 4 «Б» класса по следующим вопросам:

1. Реализуется ли на ваш взгляд социокультурная компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка?

2. Каждая ли тема учебника Spotlight содержит упражнения, которые направлены на формирование социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка?

Результат опроса показал, что социокультурная компетенция детей младшего школьного возраста на уроках английского языка реализуется не в полной мере, так как не все темы учебно-методического комплекса «Английский в фокусе — 4» (Spotlight) содержат упражнения направленные на формирование социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста. Дополнительные упражнения, направленные на формирование социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка учителем используются крайне редко.

УМК «Английский в фокусе — 4» (Spotlight) отвечает требованиям Федерального государственного образовательного стандарта общего образования и соответствует общеевропейским компетенциям владения иностранным языком (Common European Framework of Reference), также соответствует стандартам Совета Европы.

Проанализировав УМК «Английский в фокусе — 4» (Spotlight), мы видим, что он состоит из следующих компонентов:

  • Student’s Book;
  • Workbook;
  • My Language Portfolio;
  • Teacher’s Book;
  • Test Booklet;
  • Picture Flashcards;
  • Posters;
  • CD для занятий в классе;
  • CD для самостоятельных занятий дома;
  • DVD-video.

Предметное содержание курса английского языка соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям младших школьников.

Учебник «Английский в фокусе — 4» имеет модульную структуру, и состоит из восьми модулей, ставит перед обучающимися следующие задачи:

  • вспомнить главных персонажей и повторить языковой материал УМК «Английский в фокусе — 3»;
  • научить обучающихся описывать внешность и характер, рассказывать о действиях, которые происходят в данный момент;
  • научить обучающихся говорить о профессиях, называть различные учреждения и их местонахождение, беседовать о занятиях в свободное время, называть время;
  • научить обучающихся вести беседу за столом и диалог в магазине, расспрашивать о ценах;
  • научить обучающихся сравнивать животных и описывать их действия;
  • научить обучающихся беседовать о днях рождения, описывать свои чувства, рассказывать о том, где они были;
  • познакомить обучающихся с названиями некоторых стран и научить рассказывать о планах на каникулы;
  • научить обучающихся говорить о прошедших событиях, рассказывать истории;
  • научить обучающихся описывать памятные события в их жизни.

Тем самым, делаем вывод, что реализация формирования социокультурной компетенции в 4 классе на уроках английского языка осуществляется не в полном объеме.

Следующий этап опытно-поисковой работы — диагностическое исследование сформированности социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка.

Исследование осуществлялось на базе 4 «Б» класса, в котором 25 обучающихся.

В процессе диагностического исследования нами использованы следующие методики, которые позволили определить уровни сформированности мотивационно-ценностного, когнитивного, деятельностнорефлексивного компонентов социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка (см. Таблица 1).

Таблица 1

Методики оценки уровня сформированности мотивационно-ценностного,

когнитивного, деятельностно-рефлексивного компонентов социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка № Компоненты Методики 1. Мотивационно- «Оценка школьной мотивации учащихся начальной школы» ценностный 2. Когнитивный «What do you know about the United Kingdom of Great Britain and

Northern Ireland?» 3. Деятельностно- «Creative report»

рефлексивный

Диагностическое исследование проводилось на базе лексики, изученной обучающимися в начальной школе.

1. Мотивационно-ценностный компонент.

На этапе диагностического исследования проведена методика Н. Лускановой «Оценка школьной мотивации учащихся начальной школы» (см. Приложение 2).

Данная методика была нами адаптирована для оценки мотивации обучающихся к урокам английского языка.

Цель: определить уровень мотивации обучающихся к урокам английского языка

Ход: учитель читает вслух вопросы, предлагает варианты ответов, обучающиеся записывают те ответы, которые им больше всего подходят

Критерии оценивания: 20-30 высокий уровень, 10-19 средний уровень, менее 10 низкий уровень (см. Приложение 1)

Рис.1. Результаты диагностики «Моё отношение к урокам английского языка»

В ходе проведения диагностики получились следующие результаты:

  • пятнадцать обучающихся из класса обладают высоким уровнем мотивации к урокам английского языка;
  • восемь обучающихся из класса обладают средним уровнем мотивации к урокам английского языка;
  • два обучающихся из класса обладают низким уровнем мотивации к урокам английского языка.

Высокий уровень: высокий уровень мотивации, принимают активное участие в процессе урока английского языка. Такие обучающиеся отличаются наличием высоких познавательных мотивов, стремлением наиболее успешно выполнять все предъявляемые учителем задания. Четко следуют всем указаниям учителя, добросовестны и ответственны, испытывают чувство переживания, если получают неудовлетворительные отметки или замечания учителя.

Средний уровень: положительное отношение к урокам английского языка, но как такового активного участия в процессе урока не принимают, иногда бывают не готовы к уроку. Познавательные мотивы у них сформированы в меньшей степени и изучение английского языка их мало привлекает.

Низкий уровень: обучающиеся посещают уроки английского языка неохотно, предпочитают не выполнять домашнии задания. На уроках часто занимаются посторонними делами, играми. Обучающиеся не заинтересованы в получении знаний. Испытывают серьезные затруднения при изучении английского языка.

2. Когнитивный компонент.

Проведена методика «What do you know about the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland?» (см. Приложение 3).

Цель: определить уровень знаний о Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии

Ход: обучающимся выдаются задания, необходимо выбрать или написать правильный ответ

Критерии оценивания: 18-27 высокий уровень, 9-17 средний уровень, менее 9 низкий уровень (см. Приложение 1).

Рис. 2 Результаты диагностики «What do you know about the United Kingdom of Great

Britain and Northern Ireland?»

В ходе проведения диагностики получились следующие результаты:

  • тринадцать обучающихся из класса обладают высоким уровнем знаний о Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии;
  • семь обучающихся из класса обладают средним уровнем знаний о Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии;
  • пять обучающихся из класса обладают низким уровнем знаний о Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.

Высокий уровень: обучающиеся обладают полными знаниями о Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, знаниями о различных аспектах жизни страны изучаемого языка, литературных героев, культурных традиций и обычаев, нормах этикета общения, используемых представителями стран изучаемого языка;

— Средний уровень: обучающиеся обладают поверхностными знаниями о Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. Объем знаний о различных аспектах жизни стран изучаемого языка, литературных героев, культурных традиций и обычаев, нормах этикета общения, используемых представителями стран изучаемого языка достаточный, при этом отмечается некое незнакомство с данной информацией.

Низкий уровень: обучающиеся имеют недостаточно полные знания о Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, её странах, различных аспектах жизни страны изучаемого языка, литературных героев, культурных традиций и обычаев, нормах этикета общения, используемых представителями стран изучаемого языка. Объем знаний низкий.

3. Деятельностно-рефлексивный компонент.

Проведена методика «Creative report» (см. Приложение 4).

Цель: определить уровень обучающихся на предмет применения знаний на практике по теме национально-культурных особенностях Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии

Ход: выдаются листы формата А4, картинки с достопримечательностями, известными местами; обучающимся предлагается на уроке создать мини-проект по определённой схеме, применяя знания о национально-культурных особенностях Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Необходимо презентовать классу мини-проект в форме картыколлажа.

Критерии оценивания: 15-25 высокий уровень, 9-14 средний уровень, менее 9 низкий уровень (см. Приложение 1)

Рис. 3 Результаты диагностики «Creative report»

В ходе проведения диагностики получились следующие результаты:

  • шесть обучающихся из класса показали высокий уровень применения знаний на практике;
  • восемь обучающихся из класса показали средний уровень применения знаний на практике;
  • одиннадцать обучающихся из класса показали низкий уровень применения знаний на практике.

Высокий уровень: обучающиеся способны самостоятельно общаться в соответствии с нормами этикета, применять на практике знания о различных аспектах жизни страны изучаемого языка.

Средний уровень: обучающиеся способны самостоятельно общаться в соответствии с нормами этикета, применять на практике знания о различных аспектах жизни страны изучаемого языка, при этом допускают ошибки, и работают под руководством, с помощью учителя.

Низкий уровень: обучающиеся не обладают способностью самостоятельно общаться в соответствии с нормами этикета, применять на практике знания о различных аспектах жизни страны изучаемого языка.

Обработка результатов диагностики «Моё отношение к урокам английского языка» показала, что пятнадцать обучающихся из класса замотивированы, обладают познавательным интересом к постижению иноязычной культуры, желанием изучать английский язык.

Результаты диагностики «What do you know about the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland?» показали, тринадцать обучающихся из класса имеют полные знания о Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, её странах, различных аспектах жизни страны изучаемого языка, литературных героев, культурных традиций и обычаев, нормах этикета общения.

Результаты диагностики «Creative report» демонстрируют низкий уровень применения обучающимися социокультурных знаний на практике, одиннадцать обучающихся из класса не справились с заданием.

Таким образом, мы выявили следующие проблемы:

  • не все темы учебно-методического комплекса «Английский в фокусе 4» (Spotlight) содержат упражнения по формированию социокультурной компетенции. Дополнительные упражнения по формированию социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка учителем используются крайне редко;
  • низкий уровень сформированности деятельностно-рефлексивного компонента социокультурной компетенции.

Для разрешения выявленных проблем, следует разработать комплекс упражнений, который поспособствует формированию социокультурной компетенции по всем трём компонентам, а в особенности повысит уровень сформированности деятельно-рефлексивного компонента социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка.

2.2. Комплекс упражнений по формированию социокультурной

компетенции детей младшего школьного возраста

на уроках английского языка

Результаты диагностического исследования показали, что деятельностнорефлексивный компонент социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста находится на низком уровне.

Исходя из результатов диагностического исследования, результатов опроса учителя, анализа рабочей программы, учебно-методического комплекса (УМК) «Английский в фокусе — 4» (Spotlight) под редакцией Н. И. Быковой, Д. Дули, М. Д. Поспеловой, В. Эванс, нами был разработан комплекс упражнений по формированию социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка.

Представим следующие шесть модулей из учебно-методического комплекса «Английский в фокусе — 4» (Spotlight), на которых базируется разработанный нами комплекс упражнений:

  • «Family and friends!»
  • «Tasty treats!»
  • «Where were you yesterday?»
  • «Tell the tale!»
  • «Days to remember!»
  • «Places to go!»

В нашем комплексе упражнений по формированию социокультурной компетенции у младших школьников на уроках английского языка мы использовали следующие формы и методы (см. Таблица 3).

Таблица 3

Формы и методы, используемые в упражнениях по формированию социокультурной компетенции у младших школьников на уроках английского № Название упражнения Формы Методы 1. «Sights» простые: викторина видеометод: просмотр

практический: задание 2. «Holidays. St. Valentine’s составные: имитация практический: задание

Day» праздника 3. «Holidays. Halloween» простые: викторина практический: задание 4. «Holidays. Christmas gifts» простые: викторина работа с книгой: чтение

практический: задание 5. «Children’s English fairy tales» комплексные: день книг наглядный: иллюстрация

практический: задание 6. «Sports» комплексные: день спорта наглядный: иллюстрация

словесный: беседа

практический: задание 7. «British food» простые: коллаж наглядный: иллюстрации

практический: задание 8. «Hobbies of the British» простые: викторина наглядный: иллюстрации

практический: задание

Комплекс упражнений по формированию социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка (см. Приложение 5).

1. Упражнение «Sights»

Цель: применить знания на практике на тему известных достопримечательностей Англии, Шотландии, Уэльса, Северной Ирландии

Задачи:

  • провести практику речевой деятельности в форме диалога, активизировать знания и лексику на тему «Sights»;
  • совершенствовать навыки работы в группе;
  • воспитать уважительное отношение к истории и культуре страны изучаемого языка.

Формы: простые (викторина).

Методы: видеометод (просмотр), практический (задание).

Ожидаемые результаты:

  • свободное использование знаний и владение лексикой на тему «Sights»;
  • проявление уважительного отношения со стороны обучающихся к истории и культуре страны изучаемого языка.

2. Упражнение «Holidays. St.Valentine’s Day»

Цель: применить социокультурные знания на практике по теме праздника

«St. Valentine’s Day»

Задачи:

  • провести практику речевой деятельности с применением лексики на тему «St.Valentine’s Day»
  • воспитать у обучающихся уважение к истории и культуре страны изучаемого языка;
  • развить творческие способности обучающихся.

Формы: составные (имитация праздника).

Методы: практический (задание).

Ожидаемые результаты:

  • свободное использование знаний и владение лексикой на тему «St. Valentine’s Day»;
  • проявление уважения к истории и культуре страны изучаемого языка.

3. Упражнение «Holidays. Halloween»

Цель: применить на практике социокультурные знания по теме праздника «Halloween»

Задачи:

  • провести практику речевой деятельности, активизировать знания и лексику на тему «Halloween»;
  • воспитать у обучающихся уважение к истории и культуре страны изучаемого языка;
  • совершенствовать навыки поиска определённой информации;
  • развить познавательные интересы обучающихся, внимание и творческое воображение.

Формы: простые (викторина).

Методы: практические (задания).

Ожидаемые результаты:

  • свободное использование знаний и владение лексикой на тему «Halloween»;
  • проявление уважения со стороны обучающихся к истории и культуре страны изучаемого языка;
  • сформированные навыки поиска определённой информации;
  • развитые познавательные интересы обучающихся, внимание и воображение.

4. Упражнение «Holidays. Christmas gifts»

Цель: применить социокультурные знания на практике на тему таких праздников как «Christmas», «Boxing Day»

Задачи:

  • провести практику речевой деятельности, активизировать знания и лексику на тему «Christmas», «Boxing Day»;
  • воспитать у обучающихся уважение к истории и культуре страны изучаемого языка;
  • совершенствовать навыки поиска определённой информации, сопоставление данных.

Формы: простые (викторина).

Методы: работа с книгой (чтение), практический (задание).

Ожидаемые результаты:

  • применение знаний и владение лексикой на теме таких праздников как «Christmas», «Boxing Day»;
  • проявление уважения со стороны обучающихся к истории и культуре страны изучаемого языка;
  • сформированные навыки поиска определённой информации.

5. Упражнение «Children’s English fairy tales»

Цель: применить знание детских английских сказок на практике

Задачи:

  • активизировать знания по теме «Children’s English fairy tales»;
  • развить познавательный интерес к чтению детских английских сказок;
  • совершенствовать навыки поиска определённой информации и презентации своей работы.

Формы: комплексные (день книг).

Методы: наглядный (иллюстрация), практический (задание).

Ожидаемые результаты:

  • свободное использование знаний по теме «Children’s English fairy tales»;
  • сформированные навыки работы в группе;
  • развитая познавательная составляющая к чтению детской английской литературы.

6. Упражнение «Sports»

Цель: применить знания на практике о знаменитых видах спорта Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии

Задачи:

  • провести практику речевой деятельности, активизировать знания и лексику на тему «Sports»;
  • совершенствовать навыки диалогической речи;
  • воспитать у обучающихся положительное отношение к спорту.

Формы: комплексные (день спорта).

Методы: наглядный (иллюстрация), словесный (беседа), практический (задание).

Ожидаемые результаты:

  • свободное владение диалогической речью, применяя знания на тему «Sports»;
  • развитые навыки поиска определённой информации;
  • положительное отношение к спорту.

7. «British food»

Цель: применить знания на практике о приёмах пищи, блюдах Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии

Задачи:

  • провести практику речевой деятельности, активизировать знания и лексику на тему «British food»;
  • развить познавательный интерес к национальным традициям;
  • развить навыки взаимодействия в игре.

Формы: простые (коллаж).

Методы: наглядный (иллюстрация), практический (задание).

Ожидаемые результаты:

  • свободное использование на практике знаний на тему «British food»;
  • развитый познавательный интерес к национальным традициям;
  • развитые навыки взаимодействия в ролевой игре.

8. «Hobbies of the British»

Цель: применить знания на практике о распространённых хобби коренных жителей Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии

Задачи:

  • провести практику речевой деятельности, активизировать знания и лексику на тему «Hobby»;
  • расширить знания на тему «Hobbies of the British»;
  • развить навыки взаимодействия в ролевой игре.

Формы: простые (викторина).

Методы: наглядный (иллюстрация), практический (задание).

Ожидаемые результаты:

  • свободное использование на практике знаний на тему «Hobbies of the British»;
  • развитые навыки взаимодействия в ролевой игре.

Представим ожидаемые результаты от комплекса упражнений по формированию социокультурной компетенции младших школьников на уроках английского языка:

  • применение знаний на практике о Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, а именно о различных аспектах жизни страны изучаемого языка, достопримечательностях, литературных героев, культурных традиций и обычаев, национальном спорте, нормах этикета общения, используемых представителями стран изучаемого языка;
  • уважительное отношение к культуре, традициям, особенностям представителям англоязычных стран;
  • интерес и мотивация к дальнейшему изучению английского языка и к иноязычной культуре.

Мы считаем, что сформировать социокультурную компетенцию детей младшего школьного возраста на уроках английского языка за короткий промежуток времени невозможно. Только систематическая работа учителя и обучающихся будет способствовать овладению знаниями о социокультурных особенностях Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, применению этих знаний на практике.

Комплекс упражнений был частично реализован. Мы провели следующие три упражнения «Sights», «Holidays. Halloween», «British food». В конце последнего урока был проведен опрос обучающихся:

1. Какие два упражнения у вас вызвали интерес?

2. При выполнении какого упражнения вы столкнулись с трудностями?

3. С каким упражнением вы не справились?

Рис. 4 Ответ на вопрос «Какие два упражнения у вас вызвали интерес?»

Результат показал, что:

  • 7 обучающихся отметили упражнение «Sights», 8 обучающихся отметили упражнение «Holidays. Halloween», 10 обучающихся отметили упражнение «British food», данные упражнения вызвали интерес у обучающихся.

Рис. 5 Ответ на вопрос «При выполнении какого упражнения вы столкнулись с

трудностями?»

Результат показал, что:

  • 7 обучающихся отметили одно упражнение «Sights», 3 обучающихся отметили упражнение «Holidays. Halloween», 4 обучающихся отметили упражнение «British food», при выполнении которых обучающиеся столкнулись с трудностями;
  • Рис. 6 Ответ на вопрос «С каким упражнением вы не справились?»

Результат показал, что:

  • 5 обучающихся отметили упражнение «Sights», 3 обучающихся отметили упражнение «British food» с которыми не справились.

В Приложении 6 представлена технологическая карта урока по теме «What’s for pudding?». В данный урок входит упражнение «British food» из нашего комплекса упражнений .

Таким образом, нами разработан комплекс упражнений по формированию социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка. Мы частично реализовали комплекс упражнений, провели три упражнения. Проведённый опрос обучающихся показал, что упражнения, разработанные на основе таких форм как простые (викторина, коллаж), составные (имитация праздника), комплексные (день книг, день спорта) и таких методов как видеометод (просмотр), практический (задание), работа с книгой (чтение), наглядный (иллюстрация), словесный (беседа) заинтересовали и привлекли внимание обучающихся. Мы полагаем, что разработанный нами комплекс упражнений будет способствовать формированию социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка.

Заключение

В современном мировом обществе английский язык стал востребованным, с одной стороны, как средство общения, взаимопонимания и взаимодействия людей, приобщения их к другой национальной культуре, с другой стороны, как важное средство для формирования социокультурной компетенции обучающихся, начиная с младшего школьного возраста. Английский язык невозможно изучать отдельно от культуры страны изучаемого языка, язык и культура должны быть равнозначными, одинаково важными и нужными объектами изучения.

Младший школьный возраст характеризуется серьёзным в жизни ребёнка шагом — поступлением в школу. Основной вид деятельности – учебная. Начало школьной жизни — это начало особой учебной деятельности, требующей от ребенка не только значительного умственного напряжения, но и большой физической выносливости. Психологическая перестройка, связанная с приемом ребенка в школу. Младшие школьники стремятся к совершенствованию навыков тех видов деятельности, которые приняты и ценятся в привлекательной для него компании, чтобы выделиться в ее среде, добиться успеха.

Для формирования социокультурной компетенции на уроках английского языка младший школьный возраст является наиболее подходящим, так как дети младшего школьного возраста начинают разбираться в общественных мотивах поведения, нравственных оценках.

Социокультурная компетенция – это совокупность знаний о стране изучаемого языка, о его национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способности пользоваться такими знаниями в момент взаимодействия, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стереотипам поведения носителей языка.

В работе мы выделили три компонента социокультурной компетенции:

  • мотивационно-ценностный, включает в себя положительное эмоциональное отношение к уроку английского языка, познавательная мотивация, система личностных ценностей, интерес;
  • когнитивный, включает в себя систему социокультурных знаний, накопление и осмысление социокультурной информации;
  • деятельностно – рефлексивный, включает в себя наличие системы социокультурных знаний, применение данной системы в деятельности.

Проанализировав труды как зарубежных, так и отечественных авторов, мы пришли к выводу, что и зарубежные и отечественные авторы придают особую значимость формированию социокультурной компетенции.

Формирование социокультурной компетенции – это процесс познания ценностей, традиций, поведенческих образцов, достижений культуры носителей языка и их стран.

Мы выделили следующие формы простые (викторина, коллаж), составные (имитация праздника), комплексные (день книг, день спорта) и таких методов как видеометод (просмотр), практический (задание), работа с книгой (чтение), наглядный (иллюстрация), словесный (беседа).

Опытно поисковая работа проводилась на базе Муниципального автономного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №165», в диагностическом исследовании принимали участие 25 обучающихся.

Диагностическое исследование, направленное на выявление уровня сформированности социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка, помогло выявить следующие уровни сформированности социокультурной компетенции по трём компонентам:

  • мотивационно-ценностный – высокий уровень;
  • когнитивный – высокий уровень;
  • деятельностно-рефлексивный – низкий уровень.

Результат опроса учителя показал, что не в полной мере реализуется социокультурная компетенция детей младшего школьного возраста на уроках английского, так как не все темы учебно-методического комплекса «Английский в фокусе — 4» (Spotlight) содержат упражнения направленные на формирование социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста. Учителем крайне редко используются дополнительные упражнения, направленные на формирование социокультурной компетенции детей младшего школьного возраста на уроках английского языка.

Для разрешения выявленных проблем, нами был разработан комплекс упражнений, состоящий из 8 упражнений: «Sights», «Holidays. St.Valentine’s Day», «Holidays. Halloween», «Holidays. Christmas gifts», «Children’s English fairy tales», «Sports», «British food», «Hobbies of the British».

Комплекс упражнений частично реализован. Опрос обучающихся показал, что упражнения, разработанные на основе разных форм и методов, заинтересовали обучающихся.

Таким образом, анализируя выводы, сделанные выше, мы можем сказать, что поставленные задачи реализованы, цель достигнута, гипотеза получила подтверждение.

Список использованной литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://management.econlib.ru/diplomnaya/formirovanie-sotsiokulturnoy-kompetentsii-na-urokah-angliyskogo-yazyika-diplom/

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам).

М.: ИКАР, 2010. 286 с. 2. Асмолов А.Г. Как проектировать универсальные учебные действия в начальной школе: от действия к мысли: пособие для учителя. М.: Просвещение, 2008. 125 с. 3. Бабанский Ю.К. Методы обучения в современной школе. М.: Просвещение, 1985. 208 с. 4. Бабанский Ю.К. Педагогика: учеб. пособие для студентов педагогических институтов. М.: Просвещение, 1988. 479 с. 5. Бабенко О.В. Общение как условие развития личности младшего школьника. М.; Сургут, 2006. С. 54-56. 6. Бабенко О.В. Общение как условие развития личности младшего школьника. М.; Сургут, 2006. C. 104-105. 7. Баранова Н.В., Гусева С.Б. Социокультурный компонент в содержании обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. 2001. №4, С. 13 -20. 8. Батюта М.Б., Князева Т.Н. Возрастная психология. М.; Логос, 2012. 304 с. 9. Безрукова В.С. Педагогика. Проективная педагогика: учебник для индустриально-педагог.техникумов и для студентов инженерно педагогических специальностей. Екатеринбург : Деловая книга, 1999. 56 с. 10. Бердичевский А.Л. Диалог культур на уроках родного и иностранного языков // Иностранные языки в школе. 1993. №6. С. 3-5. 11. Бим И.Л. Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам // Компетенции в образовании: опыт проектирования: сб. научных трудов. М.: ИНЭК, 2007. С. 156-163. 12. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблема школьного учебника. М.: Русский язык, 1977. 288 с. 13. Божович Л.И. Избранные психологические труды: Проблемы формирования личности. М.: Изд-во Ин-та практ. психологии 1997. 352 с. 14. Божович Л.И. Изучение мотивации поведения детей и подростков / под ред. Л.И. Божович и Л.В. Благонадежной. М., 1972. 79 с. 15. Большой Энциклопедический словарь: 2-е издание, дополненное Ред. А.М. Прохоровой. Москва: Большая российская энциклопедия, Научное издательство, 2002. 1456 с. 16. Братчикова Ю.В. Место и роль межличностных взаимодействий младших школьников в учебном процессе. Екатеринбург, 2006. 128 c. 17. Бузарова Е.А., Четыз Т.Н. Психолого-педагогическая характеристика детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 3: Педагогика и психология. 2007. № 3. С. 327-338. 18. Быкова Н.И., Поспелова М. Д. Английский язык. Программы общеобразовательных учреждений. 2-4 классы. М.: Просвещение, 2011. 29 с. 19. Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура М.: Русский язык, 1990. 382 с. 20. Витлин Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения языкам // Иностранные языки в школе. 1999. С. 25-30. 21. Воробьёва Т.И. Коммуникативное обучение младших школьников в процессе игры-драматизации сказочных сюжетов. Екатеринбург, 2009. 57 с. 22. Выготский Л.С. Проблема возраста. М.: Педагогика, 1984. 256 с. 23. Выготский Л.С. Проблема возраста. М.: Педагогика, 1984. 280 с. 24. Гальскова Н. Д., Никитенко З. Н. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2004. №1. С. 7-8. 25. Данилов М.А., Есипов Б.П. Дидактика. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1957. 518 с. 26. Джуринский А.Н. Поликультурное воспитание: сущность и перспективы развития. Педагогика. 2002. №10. 93 с. 27. Дубова М.В. Диагностика уровня сформированности ключевых компетентностей учащихся // Начальная школа плюс до и после. 2010. №5. С. 38-41. 28. Дьячкова С.В. Курс «Детская риторика» как средство реализации ФГОС начального общего образования // Начальная школа. 2011. №8. С. 43-48. 29. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2005. 352 с. 30. Желтовская Л.Я. Особенности развития коммуникативных навыков у младших школьников // Начальная школа. 2012. №5. С 50-57. 31. Зотов Ю.Б. Организация современного урока. М.: Просвещение, 2008. 77 с. 32. Зырянова А.В. Деловая игра «Умеем ли мы общаться?» 2000. С. 20-21. 33. Ильина Т.А. Педагогика. М.: Просвещение, 1984. 522 с. 34. Каптерев П.Ф. Избранные педагогические сочинения. М. 1982. 35-37с. 35. Колесникова И.А., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб.: 2001. 21 с. 36. Колесникова И.Е. Игры на уроке английского языка. Минск: Народная Асвета, 1990. 224 с. 37. Коротун А.В. Развитие правовой компетентности студентов — будущих социальных педагогов в процессе прохождения практики // Организация студенческих практик в рамках Болонских критериев: материалы Международной науч.-практ. конф., Екатеринбург, 23-25 января 2008 г. / сост. и общ. ред. И. А. Ахьямова. Ч. 2 Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 2008. С. 21-34. 38. Крысько В.Г. Психология и педагогика: схемы и комментарии. М.: ВЛАДОС-ПРЕСС, 2001. 363 с. 39. Кудинов С.И., Козлова Е.В. Психология младшего школьника. Бийск, 2001. 52 с. 40. Курцева З.И. Роль педагога ДОУ и школы в развитии коммуникативных умений учащихся. 2009. С. 13-17. 41. Ларионова И. А, Дегтерев В. А Модель компетенций в компании – инструмент управления человеческими ресурсами // Международный научно-исследовательский журнал. 2015. 19 с. 42. Лемяскина Н.А. Первоклассник в общении с взрослыми. 2007. С. 10-13. 43. Лисина М.И. Формирование личности ребенка в общении. СПб.: Питер, 2007. 384 с. 44. Литвинова Л.Д. Формирование социокультурной компетенции у учащихся педагогических классов: на материале английского языка: дисс. к. пед. н. М., 2000. 226 с. 45. Ломов Б.Ф. Проблема общения в психологии. М.: Наука, 1981. 354 с. 46. Лордкипанидзе Д.О. Принципы организации и методы обучения. М.: 1957. 345 с. 47. Матюхина М.В. Возрастная и педагогическая психология. М.: Просвещение, 2004. 256 с. 48. Махмутов М. И Организация проблемного обучения в школе. М.: 1997. 374 с. 49. Мельникова Ж.С. Формирование социокультурной компетенции при обучении английскому языку в современной школе // Вестник науки и образования. 2005. №2. С. 13-15. 50. Миньяр-Белоручев Р.К. Лингвострановедение или «иноязычная культура»? Иностранные языки в школе. 1993. С. 20 – 23. 51. Муравьева Н.Г. Понятие социокультурной компетенции в современной науке и образовательной практике // Вестник тюменского государственного университета. 2011. №9. С. 141 – 148. 52. Мурасова А.Р. Педагогическое сопровождение культурного самоопределения учащихся при изучении иностранного языка. Иностранные языки в школе. 2007. С. 12-16. 53. Мухина В.С. Возрастная психология: Феноменология развития, детство, отрочество. М.: Академия, 1998. 456 с. 54. Новиков А.М. Российское образование в новой эпохе. Парадоксы наследия, векторы развития. M.: Просвещение, 2001. С. 42-43. 55. Оконь В. Введение в общую дидактику. М.: «Высшая школа», 1990. 381 с. 56. Олешко М.Ю. Современный образовательный процесс: основные понятия и термины. М.: Спутник, 2006. 56 с. 57. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. С. 23-24. 58. Педагогика. Учебное пособие для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей / Под ред. П.И. Пидкасистого. М: Педагогическое общество России, 1998. 59. Петровский А.В. История советской психологии. М.: Наука, 1967. 108 с. 60. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка. Иностранные языки в школе. 2001. 81 с. 61. Полонский В.М. Словарь по образованию и педагогике. М.: Высшая школа, 2004. 512 с. 62. Примерная основная образовательная программа начального общего образования от 8 апреля 2015 года / URL: http://минобрнауки.рф (дата обращения: 15.03.2018).

63. Прокофьева В.Л. Волшебная сила кино-, видеофильма в формировании мотивации к иноязычному общению. Липецк: ЛЭГИ, 2006. 163 с. 64. Психолого-педагогический словарь для учителей и руководителей общеобразовательных учреждений: словарь / под ред. П. И. Пидкасистого; авт.-сост. В. А. Мижериков. Ростов н/Д: Феникс, 1998. 540 с. 65. Риске И.Э. Формирование социокультурной компетенции у учащихся старшей ступени обучения на материале англоязычной поэзии : дисс. … канд. пед. наук: 13.00.02. Спб.: РГПУ, 2000. 259 с. 66. Романова Н.М. Формирование социокультурной компетентности у младших школьников на уроках английского языка // Начальная школа. 2010. № 11.С. 31-34 . 67. Савина Е.Г. Формирование умений межличностного взаимодействия у младших школьников. Екатеринбург. 2005. 22 с. 68. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. 69. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М.: Высш. Шк.: Амскорт Интернэшнл, 1991. 311 с. 70. Скаткин М.Н. Совершенствование процесса обучения М.: 2003. 194 с. 71. Сластенин В.А. и др. Педагогика: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2002. 576 с. 72. Современный словарь по педагогике / Сост. Рапацевич Е.С. Мн.: «Современное слово». 2001. 146 с. 73. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. М.: Просвещение, 2002. 239 с. 74. Соловова Е. Н., Альпаков В. Г. Материалы курса «Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции и перспективы». М.: Первое сентября, 2006. 52 с. 75. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроках английского языка. М.: Просвещение, 1994. 231 с. 76. Стюрина Е.В. Возможности игры в формировании иноязычной социокультурной компетенции младших школьников. Интеллектуальный потенциал XXI века: ступени познания. 2014. № 21. С. 150-156. 77. Сысоев П.В. Обучение иностранному языку на старшей ступени общего среднего (полного) образования // Иностранные языки в школе. №2. 2006. С. 10-12. 78. Уфимцева О.В. Развитие учебной иноязычной лексической компетенции в процессе обучения английскому языку будущих специалистов по связям с общественностью : автореф. дис. … канд. пед. наук. Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург. 2015. С. 22-23. 79. Федеральный государственный образовательный стандарт Начального общего образования от 6 октября 2009 года / URL: http://минобрнауки.рф (дата обращения: 19.03.2018).

80. Хомский Н. Язык и мышление. М.: Изд-во Московского университета, 1997. 126 с. 81. Чередов И.М. Система форм организации обучения в советской школе. М.: Просвещение, 1987. С. 16-20. 82. Чиндилова О.В. Разноуровневые задания по освоению младшими школьниками коммуникативных универсальных учебных действий. // Начальная школа плюс до после. 2011. №2. С. 3-6. 83. Чутко Н.Я. Игра в учебной деятельности детей // Начальная школа плюс минус. 2001. №8. С. 8-11. 84. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика. Учебное пособие для преподавателей и студентов. М.: Филоматис, 2004. 175 с. 85. Эриксон Э. Детство и общество. Обнинск, 1993. 126с. 86. Ярыгин О.Н. Комптентностный подход: проблемы терминологии // Вектор науки Тольяттинского гос. ун-та. Тольятти. 2011. С. 212-220. 87. Knapp Karlfried. Intercultural Communication in EESE // http://www.cs.uu.nl/docs/vakken/bci/programma/intercult.html Retrieved January 3, 2003. 88. Barry Tomalin, Susan Stempleski. Cultural Awareness. Oxford University Press, 1994.

Приложение 1

Уровни сформированности социокультурной компетенции детей

младшего школьного возраста Компоненты Высокий уровень Средний уровень Низкий уровень Мотивационно- Обучающиеся Положительное Обучающиеся ценностный принимают активное отношение к урокам посещают уроки

участие в процессе английского языка, но английского языка

урока английского как такового активного неохотно,

языка. Такие участия в процессе предпочитают не

обучающиеся урока не принимают, выполнять

отличаются наличием иногда бывают не домашнии задания.

высоких готовы у уроку. На уроках часто

познавательных Познавательные мотивы занимаются

мотивов, стремлением у них сформированы в посторонними

наиболее успешно меньшей степени и делами, играми.

выполнять все изучение английского Обучающиеся не

предъявляемые языка их мало заинтересованы в

учителем задания. привлекает. получении знаний.

Четко следуют всем Испытывают

указаниям учителя, серьезные

добросовестны и затруднения при

ответственны, изучении

испытывают чувство английского языка.

переживания, если

получают

неудовлетворительные

отметки или замечания

учителя.

Когнитивный Обучающиеся Обучающиеся обладают Обучающиеся имеют

обладают полными поверхностными недостаточно полные

знаниями о знаниями о знания о

Соединённом Соединённом Соединённом

Королевстве Королевстве Королевстве

Великобритании и Великобритании и Великобритании и

Северной Ирландии, Северной Ирландии. Северной Ирландии,

знаниями о различных Объем знаний о её странах,

аспектах жизни страны различных аспектах различных аспектах

изучаемого языка, жизни стран изучаемого жизни страны

литературных героев, языка, литературных изучаемого языка,

культурных традиций и героев, культурных литературных

обычаев, нормах традиций и обычаев, героев, культурных

этикета общения, нормах этикета традиций и обычаев,

используемых общения, используемых нормах этикета

представителями стран представителями стран общения,

изучаемого языка. изучаемого языка используемых

достаточный, при этом представителями

отмечается некое стран изучаемого

незнакомство с данной языка. Объем знаний

информацией. низкий. Деятельностно- Обучающиеся Обучающиеся способны Обучающиеся не рефлексивный способны самостоятельно обладают

самостоятельно общаться в способностью

общаться в соответствии с нормами самостоятельно

соответствии с этикета, применять на общаться в

нормами этикета, практике знания о соответствии с

применять на практике различных аспектах нормами этикета,

знания о различных жизни страны применять на

аспектах жизни страны изучаемого языка, при практике знания о

изучаемого языка. этом допускают различных аспектах

ошибки, и работают под жизни страны

руководством, с изучаемого языка.

помощью учителя.

Приложение 2

«Оценка школьной мотивации учащихся начальной школы» (методика Н. Лускановой)

1. Тебе нравятся уроки английского языка? — не очень;

  • нравится;
  • не нравится.

2. Утром, когда ты просыпаешься, ты всегда с радостью идешь на урок английского языка или часто хочется остаться дома? — чаще хочется остаться дома;

  • бывает по-разному;
  • иду с радостью.

3. Если бы учитель сказал, что завтра на урок английского языка не обязательно приходить всем, что желающие могут остаться дома, ты бы пошел в школу или остался бы дома? — не знаю;

  • остался бы дома;
  • пошел бы в школу.

4. Тебе нравится, когда у вас отменяют урок английского языка? — не нравится;

  • бывает по-разному;
  • нравится.

5. Ты хотел бы, чтобы тебе не задавали домашних заданий? — хотел бы;

  • не хотел бы;
  • не знаю.

6. Всегда ли ты доволен своими результатами работы на уроках? — всегда — иногда недоволен — часто недоволен, но мне это безразлично

7. Ты часто рассказываешь родителям о том как прошёл урок английского языка? — часто;

  • редко;
  • не рассказываю.

8. Стремишься ли ты узнать больше, чем требует учитель? — да — редко — нет

9. Ради чего ты стремишься получить высокую отметку? — приятно самому — чтобы не огорчать родителей — не нужна высокая отметка

10. Всегда ли ты готов к уроку английского языка? — всегда — иногда не готов — часто не готов

Количество баллов, которые можно получить за каждый из трех ответов на вопросы анкеты. № вопроса оценка за 1-й ответ оценка за 2-й ответ оценка за 3-й ответ 1. 1 3 0 2. 0 1 3 3. 1 0 3 4. 3 1 0 5. 0 3 1 6. 1 3 0 7. 3 1 0 8. 1 0 3 9. 1 3 0 10. 3 1 0 Представим критерии оценивания данной диагностики: Высокий уровень 20-30 баллов Средний уровень 10-19 баллов Низкий уровень менее 10 баллов

Приложение 3

Методика «What do you know about the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland?»

1. Match the city to its country.

Belfast England

London Scotland

Cardiff Northern Ireland

Edinburgh Wales

2. In which country is Big Ben located?

_______________________________

3. What is the official monetary unit of Great Britain?

A. Rouble С. Dollar

B. Euro D. Pound sterling

4. What is it?

_________________________

5. What is the most popular food of English? А. Salad C. Jam

B. Fish and chips D. Soup

6. What is a famous kind of sports in Great Britain? ______________________ ______________________

________________________ ________________________

7. Who is she?

A. The Queen of the UK is Elizabeth II C. The Queen of the USA is Mary

B. The Queen of the UK is Elizabeth I D. The Princess Victoria

8. Named the mains characters of the children’s English fairy tales. _________________________ _________________________

__________________________________________

________________________ ____________________________ 9. Match these holidays with their dates

Christmas 31 Octouber

St.Valentine`s Day 25 December

Halloween 26 December

Boxing Day 14 February

10.The Queen of the UK lives in ….. А. the Tower of London С. Windsor Palace В. Buckingham Palace D. London Eye 11. Match famous place with their named

Stonehenge

Lake Loch Ness

Tower Bridge

Westminster Abbey

Buckingham Palace

London Eye

Задание 12. Впишите формы обращения, согласно правилам этикета общения в англоязычных странах. — обратиться к замужней женщине (госпожа Блэк) ________ Black;

  • обратиться к незамужней женщине (госпожа Брукс) ________ Brooks;
  • обратиться к господину Леману ________ Leman;
  • обратиться к доктору Джефу _______ Jeff;
  • Задание 13. Match.

Supper Завтрак

«Tea» Обед

Dinner «Файф-о-клок» дневной чай

Lunch Поздний ужин

Brunch Ужин

Breakfast Поздник завтрак

Задание 14. Fill in the missing words into the sentences

Chips, sandwiches, tea, jam, eggs, meat, bacon, sausages, meat, fish.

The traditional English breakfast is ____, _____, _____, toast with _____.

British people often have lunch at work. They usually eat _________ for lunch.

For dinner British people eat _____ or _____ with _____.

They like to eat fish and ____, drink _____.

British people often have dinner at home.

Упражнение 15.

Pets, sports, gardening, birdwatching, collecting.

1. The British like to grow plants and flowers. A favourite hobby of the British is _______.

2. The British like cats, dogs, parrots. A favourite hobby of the British is ______.

3. The British like to watch at the birds. A favourite hobby of the British is ______.

4. The British like to play cricket, golf, rugby. A favourite hobby of the British is ______.

5. The British like to keep marks, cars. A favourite hobby of the British is ______. Представим критерии оценивания данной диагностики: Номер задания Максимальный балл за задание

1. 2 балла

2. 1 балл

3. 1 балл

4. 1 балл

5. 1 балл

6. 2 балла

7. 1 балл

8. 3 балла

9. 2 балла

10. 1 балл

11. 3 балла

12. 2 балла

13. 1 балл

14. 3 балла

15. 3 балла

Общая сумма: 27 баллов Высокий уровень: 18-27 Средний уровень: 9-17 Низкий уровень: менее 9

Приложение 4 Методика «Creative report»

«Однажды вы решили переехать в государство Западной Европы, в Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии. В состав которой входят Англия, Шотландия и Уэльс, находящиеся на самом крупном острове Великобритания, и Северная Ирландия, занимающая северную часть второго по величине острова Ирландия. Представьте, что вы англичане. Подумайте, в какой стране, городе вы хотели бы жить. Какое знаменитое английское блюдо было бы вашим любимым. А какие достопримечательности успели вам приглянуться. Чтение какой английской детской сказки вызвало у вас интерес. Какие традиционные праздники вы бы праздновали вместе с друзьями. Каким видом спорта вы бы занимались по вечерам».

Варианты обращений:

  • поздороваться с доктором Брауном;
  • поздороваться с господином Смитом;
  • поздороваться с замужней женщиной (госпожа Салли);
  • поздороваться с незамужней женщиной (госпожа Кэйт).

Схема для представления мини-проекта:

Город, страна, любимая еда, любимые достопримечательности, какую книгу обычно читаешь, каким видом спорта увлекаешься, какой праздник предпочитаешь праздновать с друзьями.

Критерии оценивания диагностики:

№ Критерий Балл

1. соответствие заданной теме 5

2. выполнение по заданной схеме 5

3. применение знаний о социокультурных 5

особенностях стран

4. оригинальность мини-проекта 5

5. аккуратность выполненного мини-проекта 5

6. использование иллюстративного материала. 5

Максимальный балл: 25

Высокий уровень 15-25 баллов

Средний уровень 9-14 баллов

Низкий уровень менее 9 баллов

Приложение 5 Комплекс упражнений по формированию социокультурной компетенции у детей младшего школьного возраста на уроках английского языка

1. Упражнение «Sights»

Ход: В начале упражнения задаются вопросы обучающимся: How many parts does the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have? Do you know famous sights in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland? Обучающиеся просматривают короткий видеоролик «The World Around Us» о достопримечательностях. Обсуждение видеоролика. Делятся на группы по 4 человека. Каждой группе раздаются два комплекта карточек. В каждом из таких комплектов присутствуют карточки с изображениями достопримечательностей и карточки с их названиями. Каждый из участников берёт себе по 2-3 разных карточек (с изображением и названием).

Участники групп «ходят» по очереди, чередуя карточку с изображениями с соответствующей карточкой с названием, сопоставляя картинку с названием. В случае отсутствия у «ходящего» участника необходимой карточки ход переходит следующему. Задача каждой группы составить круг. Учитель задаёт вопросы каждой группе.

Вопросы для обучающихся:

  • Where is London Eye located?
  • What are the famous sights in Wales?
  • Where is Titanic Belfast located?
  • What are the famous sights in Northern Ireland?
  • What is the one of the largest lake in Scotland?
  • What are the famous sights in England?
  • What are the famous sights in Scotland?
  • Where Queen Elizabeth lives?

2. Упражнение «Holidays. St. Valentine’s Day»

Ход: обучающимся перед выполнением упражнения задаётся вопрос: What British holidays do you know? Учитель рассказывает обучающимся историю о празднике. После рассказа обучающиеся отвечают на вопросы учителя, раскрашивают, подписывают праздничные открытки. Обучающиеся составляют диалог в парах, используя подсказки, следует добавить необходимые фразы (поприветствовать, познакомиться, узнать как дела, попрощаться, пожелать удачи), и в конце диалога дарят друг другу открытки, подарки.

Рассказ о празднике.

February 14th is Valentine’s Day. Valentine’s Day is a day for love. It is also a day for fun! On Valentine’s Day, people give presents and cards to each other. The cards are called valentines. Some people buy the cards. Some people make the cards. Because Valentine’s Day is about love, many people give roses to a person they love. You also see a lot of hearts on Valentine’s Day. People make pictures in the shape of a heart. People buy candles and balloons and many other things in the shape of a heart. You can even find candy in the shape of a heart! Some schools have valentine parties. The students give each other valentines. They eat heart-shaped candy.

Подсказки для составления диалога: Oh, it’s beautiful! Thank you! Happy Valentine’s Day, my dear friend! What date is it today? Can I open it?

3. Упражнение «Holidays. Halloween»

Ход: обучающиеся делятся на группы по 4 человека. Каждой группе выдаётся лист, на котором изображён скелет. Группам необходимо подписать косточки скелета словами, которые ассоциируются, относятся к празднику Хэллоуин. На общем столе представлено множество картинок, постеров на разную тематику, задача двух членов каждой группы – осуществить поиск необходимых изображений, которые непосредственно связаны с Хэллоуином, задача остальных двух – записать слова. После, группы озвучивают слова и переводят. Группам задаются вопросы, необходимо выбрать правильный вариант ответа. Каждой группе даётся четверостишье песни «The Monster», необходимо выучить четверостишье, спеть песню, показывая действия. Вопросы обучающимся в конце упражнения: When Halloween is celebrated in UK? Who can name the Halloween symbols? Вопросы для обучающихся: 1. I fly at night because I don`t like light. (a bat) 2. I scary everybody. I am white. I come out at night. Who am I? (a ghost) 3. I`m round on all sides. I have got a light inside. Who am I? (Jack o – lantern) 4. I`ve got a black cat and a big pointed hat. Who am I? (a witch) 5. I`m yellow and white. I smile on Halloween night. (a pumpkin) 6. In masks and gowns we haunt the street And knock on doors for trick or treat Tonight we are the king and queen For all tonight is ………. . (Halloween) 7. It means bad luck, don’t look at it If it crosses your path And what do you think we call it? (a black cat) 8. I am a big and round Once upon a time I grew on the ground Now I have a mouth, 2 eyes and a nose Who am I do you suppose? (a pumpkin) Песня для групп: The Monster I thought I saw a monster Underneath my bed His tongue was yellow And his eyes were red. I thought I saw a monster Underneath my chair His face was purple And he had pink hair. I thought I saw a monster In my room last night His legs were orange And his feet were white. I thought I saw a monster And that he saw me

But don’t tell my mother

She’ll be scared, you see. 1. Упражнение «Holidays. Christmas gifts»

Ход: обучающимся задаётся вопрос: What are the differences between Christmas and Boxing Day? Обучающиеся объединяются в пары, каждой паре выдаётся по две карточки с текстом о праздниках. Задача обучающихся прочитать, перевести, найти и выписать ключевую информацию (название, дата, где и как празднуется, особенности праздника).

Необходимо в парах обсудить основную информацию о двух праздниках по ключевым словам. Класс делится на две группы. Сначала одна группа по цепочке рассказывает об одном празднике по ключевым словам, затем вторая группа по цепочке рассказывает о другом празднике по ключевым словам. 2. Упражнение «Children’s English fairy tales»

Ход: вопрос задаётся обучающимся перед упражнением: Do you know famous children’s English fairy tales? На интерактивной доске представлены изображения главных героев. Учитель рассказывает обучающимся о главных героях детских английских сказок. Задача обучающихся — прослушать каждую характеристику и догадаться о каком сказочном герое идёт речь. Обучающиеся просматривают 30 секундные отрывки пяти сказок. Проговаривают названия сказок и героев. Учитель задаёт вопросы обучающимся. Обучающиеся делятся на группы по 5 человека, им даются ключевые слова, характеристики героев. Задача каждой группы – сочинить свою сказку, чтобы характеристики всех главных героев остались прежними, при этом все герои взаимодействовали. Представить сказку в виде прочтения.

  • «Winnie the Pooh and All, All, All» by Alan Aleksander Milne
  • «Mowgli» by Joseph Rudyard Kipling
  • «Mary Poppins» by Pamela Travers
  • «Alice’s Adventures in Wonderland» by Lewis Carroll
  • «Peter Pan» by James Matthew Barrie

Вопросы для обучающихся:

  • Did you read the «Winnie the Pooh and All, All, All» by Alan Alexander Milne?
  • Сan you named friends of «Mowgli»?
  • What is the name of a magical English nanny?
  • Did you read the «Mary Poppins» by Pamela Travers?
  • Did you read the «Alice’s Adventures in Wonderland» by Lewis Carroll?
  • Did you read the «Peter Pan» by James Barrie?
  • Who is a Peter Pan?

Ключевые слова для описания главного героя: a bear, а forest, a red T-shirt, a magic nanny, a little girl, a little boy, honey, climb, friends, black hair, fly, animals, candy, fat, a pig. 3. Упражнение «Sports»

Знаменитые виды спорта: сricket, golf, rugby, tennis, сurling

Ход: каждому обучающемуся выдаются 10 карточек с изображением видов спорта. Обучающиеся называют названия видов спорта на английском языке. Каждому обучающемуся выдаются стикеры с названием видов спорта, необходимо соотнести название с изображением. Каждый обучающийся или пары загадывают популярный вид спорта и показывают процесс игры, используя спортивный инвентарь. Задача остальных обучающихся – отгадать вид спорта через вопрос:

  • Are you playing the golf?
  • No, I am not.
  • Are you playing the curling?
  • Yes, I am.

Учитель ведёт беседу с обучающимися, с целью получения мнений, по вопросу «Какой вид спорта вас заинтересовал или не заинтересовал и почему?». Задаём обучающимся вопрос в конце упражнения: What are the famous kind of sports of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland? 4. «British food»

Ход: вопрос обучающимся Do you know what are the main dishes in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland? Класс делится на четыре группы «Breakfast», «Lunch», «Five o’clock Tea», «Dinner». Для обучающихся на интерактивной доске представлены подписанные фотокарточки блюд, напитков пяти основных приёмов пищи. Группы в течение трёх минут просматривает фотокарточки. Каждой группе выдаётся лист формата А4, цветные вырезки из журналов блюд, напитков. Обучающиеся в группах создают коллаж, подписывают названия. Группы поворачиваются друг к другу и по очереди задают вопросы друг другу, тем самым группы по очереди отвечают на вопросы, рассказывают, используя коллаж.

Вопросы:

What time do the British have Breakfast/Lunch/Five o’clock Tea/Dinner?

What do the British like to eat for Breakfast/Lunch/Five o’clock Tea/Dinner?

What do the British like to drink for Breakfast/Lunch/Five o’clock Tea/Dinner? 5. «Hobbies of the British»

Ход: на интерактивной доске изображения хобби британцев, учитель проговаривает названия и суть хобби с обучающимися. Обучающиеся делятся на две группы, первая группа это «The British», вторая группа — «Journalists». Задача первой группы выбрать любые 2-3 хобби и продумать, почему увлекается именно этими хобби.

Вступительные слова для группы «The British», «Вы коренные жители Великобритании, и к вам в кафе подсел журналист. У вас завязался разговор, и журналист расспрашивает вас о ваших увлечениях, хобби». Необходимо составить диалог в соответствии с правилами этикета.

Задача второй группы с помощью вопросов узнать о хобби британца.

Hobbies of the British:

  • gardening;
  • collecting;
  • pets;
  • birdwatching;

— sports (cricket, golf, rugby).

Вопросы журналистов: What are your favourite hobbies? What kind of plants/flowers do you like? What do you collect? What are your favourite pets? How many pets do you have? What are your favourite birds? What are your favourite sports? How many years do you …..?

Приложение 6

Конспект урока английского языка

По ФГОС второго поколения

Технологическая карта урока

Предмет: английский язык

Класс: 4 «Б»

УМК: «Английский в фокусе — 4» (Spotlight) Н.И. Быкова, Д. Дули, М.Д. Поспелова, В. Эванс

Тема урока: «What’s for the pudding?»

Оборудование: проектор, интерактивная доска, фотокарточки с блюдами и напитками, листы формата А4

Цели урока как планируемые результаты обучения, планируемый уровень достижения целей:

  • Цель урока: познакомить обучающихся с традиционными британскими приёмами пищи, блюдами, научить рассказывать о том, какую еду предпочитают британцы;
  • развивать навыки говорения, творческие навыки, навыки работы в группе

Планируемые результаты:

  • личностные: формирование мотивации изучения английского языка и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «ИЯ», уважительное отношение к особенностям иной культуры, формирование социокультурной компетенции посредством наглядного метода и метода игры, умения работать в группах;
  • метапредметные: овладение навыками сознательно строить речевые высказывания в соответствии с задачами коммуникации;
  • предметные: находить в тексте необходимую информацию;
  • учиться оперировать активной лексикой в соответствии с коммуникативной задачей;
  • научиться говорить о том, что предпочитают есть британцы, активизировать ранее изученные лексические единицы по теме.

Ход урока

Этап урока, время этапа Задачи Методы, Формы Деятельность Деятельность Формируемые этапа приемы учебного учителя обучающихся УУД и

обучени взаимодейст предметные

я вия действия

Мотивационный этап, 6 мин Настрои Беседа Фронтальна Приветствие. Ответное Регулятивные: ть я Помощь в приветствие. волевая обучаю постановке Постановка саморегуляция, щихся цели урока, целей урока и целеполагание на определение определение Личностные: учебну темы урока (с темы. действие ю использование Вспоминают, смыслообразова деятель м что известно ния, ность. вспомогательн по изучаемому нравственноВключе ых вопросу. этическая ние в фотокарточек) Фонетическая ориентация, в учебну Фонетическая зарядка том числе, и ю зарядка. / dʒ /, / g /. оценивание деятель усваиваемого ность. содержания,

обеспечивающе

е личностный

моральный

выбор.

Коммуникативн

ые:

планирование

учебного

сотрудничества

с учителем и со

сверстниками,

инициативное

сотрудничество

в поиске сбора

информации

Познавательны

самостоятельно

е выделение

познавательной

цели.

Поисково-исследовательский этап, 7 мин

Готовно Показ, Индивидуал Организует Бегло Личностные сть к ознаком ьная, работу с просматривают формирование мышлен ление, фронтальная учебником. текст. Находят ответственного ию и осмысле Обсуждение информацию, отношения к осознан ние ответов говорят, какие учению, ие обучающихся. десерты готовности к потребн предпочитают саморазвитию и ости к британцы. самообразовани построе ю; нию формирование нового коммуникативн способа ой действи компетентности й. в общении и Первич сотрудничестве ная со система сверстниками, тизация формирование получен устойчивой ных учебнознаний познавательной

мотивации и

интереса к

учению.

Регулятивные

осуществление

регулятивных

действий

самонаблюдени

я, самоконтроля,

самооценки в

процессе

коммуникативн

ой деятельности

на английском

языке;

формирование

умения

самостоятельно

контролировать

время и

управлять им.

Коммуникативн

ые: организация

и планирование

учебного

сотрудничества

с учителем и

сверстниками,

использование

адекватных

языковых

средств для

отображения

своих чувств,

мыслей,

мотивов и

потребностей;

построение

устных

высказываний, в

соответствии с

поставленной

коммуникативн

ой задачей.

Практический этап, 22 мин Самосто Игра, Групповая, Вопросы для Класс делится Регулятивные: ятельно наглядн индивидуал обучающихся: на четыре способность е ый ьная «What is you группы определять, примене favourite dish «Breakfast», сохранять цели ние at «Lunch», «Five и следовать им получен Breakfast/Lunc o’clock Tea», в учебной ных h/Dinner?», «Dinner». На деятельности; знаний «Do you know интерактивной коррекция;

what are the доске оценка –

main dishes in представлены оценивание

the United подписанные качества и

Kingdom of фотокарточки уровня

Great Britain блюд, усвоения;

  • and Northern напитков пяти коррекция.

Ireland?» основных Коммуникативн

Объясняет приёмов пищи. ые: умение

правила игры. Группы в организовывать

течение трёх учебное

минут сотрудничество;

просматривает Познавательные

фотокарточки. : умение

Группы осознанно и

создают произвольно

зарисовки строить речевое

блюд, высказывание.

напитков,

подписывают

названия.

Группы

поворачиваютс

я друг к другу

и по очереди

задают

вопросы друг

другу, тем

самым группы

по очереди

отвечают на

вопросы,

используя

визуальное

средство в виде

рисунка.

Рефлексивный этап, 5 мин Дальней Самокор Индивидуал Объявляет Обучающиеся Личностные: шее рекция, ьная домашнее отвечают на формирование самосто самооце задание. вопросы: «О ответственного ятельно нка, Подведение чём шла речь отношения к е оценка итогов на уроке?», учению, примене занятия. «Что готовности к ние запомнилось саморазвитию и получен больше всего?» самообразовани ных Записывают ю; знаний домашнее формирование Соотнес задание. социокультурно ение й компетенции в поставл общении и енных сотрудничестве задач с со достигн сверстниками, утым формирование результа устойчивой том, учебнопостано познавательной вка мотивации и дальней интереса к ших учению. целей Регулятивные:

осуществление

регулятивных

действий

самонаблюдени

я, самоконтроля,

самооценки в

процессе

коммуникативн

ой деятельности

на английском

языке;

формирование

умения

самостоятельно

контролировать

своё время и

управлять им.

Познавательны:

построение

логических

рассуждений,

включающих

установление

причинно следственных

связей;

Коммуникативн

ые: организация

и планирование

учебного

сотрудничества

с учителем и

сверстниками,

использование

адекватных

языковых

средств для

отображения

своих чувств,

мыслей,

мотивов и

потребностей;

построение

устных

высказываний, в

соответствии с

поставленной

коммуникативн

ой задачей.