Деловой этикет восточных и арабских стран

Реферат

Этикет (франц. etuquette) – это установленный порядок поведения, форм обхождения в какой-либо среде, в определенных условиях 1 .

Требования лейбла, в том числе деловые, не являются абсолютными; изменяются со временем под воздействием серьезных факторов. Современному бизнесмену можно порекомендовать не только слепо и безоговорочно выполнять требования делового этикета, но и постараться понять их внутренний смысл и содержание, что делает их необходимыми в деловом общении. Хорошие манеры отражают внутреннюю культуру человека, его истинное отношение к морали, его понимание моральных требований и его интеллект.

Деловой этикет — важная составляющая деловых отношений, которая базируется на многовековой мудрости, определяющей представления о духовных ценностях (справедливости, честности, верности слову ).

У каждого народа свои обычаи, традиции, культура, политическое и государственное устройство. По мере развития цивилизации большое значение приобретают характер переговоров и процессы, связанные с взаимопроникновением национальных стилей общения. Особенности делового этикета и деловой этики основаны не только на традициях, но и на национальных особенностях.

Незнание национальных особенностей делового общения может произвести на партнеров нежелательное впечатление, как на стадии переговорного процесса, так и при реализации тех или иных совместных проектов. Установление прочных деловых отношений с иностранными партнерами возможно только при условии, что вы изучите деловой этикет той страны, в которую собираетесь. Особо строго соблюдаются и соблюдаются правила этикета в странах Дальнего и Среднего Востока. В связи с этим целью данной статьи является рассмотрение национальных особенностей делового поведения в различных странах Востока.

Восточная ранимость

Страны Востока всегда очаровывали жителей западного мира своей культурой и традициями, провал которых иногда равносилен оскорблению. Если европеец не придает особого значения незнанию культурных особенностей своей страны, а тем более не обижается в глубине души, то представитель Востока не может сдержать обиду, что негативно скажется на торговых отношениях.

17 стр., 8351 слов

Этикет в одежде для деловых женщин. этикет деловой женщины. Правила ...

... стиль общения и поведение необходимо улучшать. Также очень важен этикет одежды женщины. Мы предлагаем вам основные правила делового этикета, которые наверняка еще не раз пригодятся вам. Ведь только ... такое серьезное отношение к мелочам позволит добиться успеха. Стиль общения Ведете ли вы деловые переговоры ...

Под прикрытием модернизма и ультрасовременных технологий в странах Дальнего Востока господствуют светские устои и этические нормы.

Каждая восточная страна бесконечно индивидуальна, хотя кое-где все страны солидарны. Например, на Востоке за нас многое могут сказать наши жесты, одежда. Также следует учитывать, что язык жестов иногда в разных странах кардинально отличается. Что касается внешнего вида, предпочтение следует отдавать консервативному, элегантному, но в то же время строгому платью. Облегающие и открытые наряды лучше оставить у себя на родине. Вы не должны носить национальную одежду страны, в которой мы находимся. Такой жест, даже если он сделан из лучших побуждений, может быть истолкован как издевательство над местной культурой.

Восточные предприниматели глобально изучают своих потенциальных партнёров, собирая всю возможную информацию о фирме и ее представителях, даже ту, которая, по сути, не относится к фирме. Ведь для принятия плодотворного решения и сотрудничества важны все аспекты жизни и деятельности компании и ее представителей, а не только коммерческая часть.

Алкоголь на деловой встрече во всех странах мира — простая условность, поэтому от него стоит воздерживаться, особенно в странах Востока.

Все страны мира единогласны в одном. Пунктуальность. Это правило хорошего тона одним из первых говорит о вас и вашей фирме. Недаром же говорят: «точность — вежливость королей».

В какой бы стране вы ни находились, при обращении к деловому партнеру настоятельно рекомендуется указывать его титул или местонахождение.

Деловые переговоры нередко проходят или продолжаются за столом. Правила застольного этикета и знание нюансов местной кухни помогут очаровать потенциального партнера и приблизить заветную сделку.

Особенности делового этикета Японии

При знакомстве с восточными партнерами следует помнить о порядке знакомства и рукопожатия. С первым моментом все довольно просто: во всех странах принята последовательность изложения по полу и по стажу. Первыми здороваются мужчины с женщинами и младший со старшим.

С рукопожатием куда сложнее. В западном мире такой жест расценивается, как уважение и доверие. Но, например, в Японии рукопожатие означает все точно, и наоборот. Поэтому при общении с представителем Страны восходящего солнца следует использовать уважительный легкий лук.

Строгий деловой костюм, лишенный вычурности и щепотки современности, — лучший вариант для переговоров с японскими партнерами. Одежда на деловом мероприятии должна быть аккуратной и скромной. Здесь тоже не принимаются поблажки, такие как снятие пиджаков и галстуков. Собранность на деловых переговорах важна во всём.

Чтобы не прослыть невежественным и грубым, забудьте на время о рукопожатиях, так любимых в западном мире. Местный деловой этикет строг: не трогай себя! К японцам принято обращаться по фамилии с добавлением традиционного «сан», что в переводе с русского означает «господин».

Деловая беседа с японцами редко не переместится в ресторан. Следите за чистотой носков — в японский ресторан принято заходить и вообще без обуви.

«В Японии, где традиции «ресторанной политики» отточены временем и доведены до совершенства, практически все сделки совершаются в подобной неформальной обстановке. В ходе официальных встреч их, как правило, только фиксируют. Многие западные бизнесмены (и все японские) избегают делать неожиданные предложения или корректировать ранее достигнутые договоренности за столом переговоров. Если инициативы будут официально отклонены, партнер «потеряет лицо», что может навредить его репутации и дальнейшему ходу диалога. Поэтому безопаснее делать это как бы случайно в неформальной обстановке. На следующий день японцы, как ни в чем не бывало, возвращаются за стол переговоров, где играют роли с выдвижением уже согласованного в ресторане предложения. Таковы общепринятые правила игры.» 2

Нормы делового этикета за столом, в принципе, просты и для культурно образованного человека не требуют объяснений. Однако следует помнить о нескольких вещах. Главный из них – не скрещивать палочки и не втыкать их в рис. Для японцев подобные жесты ассоциируются со смертью. При разлитии спиртных напитков бокал следует немного приподнять. Как и в России, в Японии очень распространены процедуры звонка и поджаривания.

Не лишним по случаю делового обеда обменяться небольшими подарками. При выборе подарка для японского партнёра следует помнить, что числа 4 и 9 считаются не счастливыми, поэтому подарок не должен содержать намёка на них. Подарочные ленты будут лишними; Достаточно изысканной оберточной бумаги спокойных оттенков. Преподнося подарок японскому другу, следует держать его обеими руками. Тем самым вы как бы высказываете своё почтение.

Деловой этикет Китая

Корпоративный этикет стран Дальнего Востока отличается своими традициями. Китайские представления о хороших манерах сильно отличаются от европейских. Итак, при общении недопустимым считается физический контакт: объятия, поцелуи и даже прикосновения.

Вступая в деловые связи, китайские деловые люди особое внимание уделяют двум моментам: 1) сбору информации о предмете обсуждения и партнерах по переговорам; 2) формированию «духа дружбы» по отношению к представителям другой стороны. Для китайцев очень важен дух дружбы на переговорах, и они обычно отождествляют его с обычными личными отношениями партнеров.

Обращаясь к китайцу, помните, что в Китае принято ставить фамилии перед именами. Если Вы познакомились с китайцем, следует называть его по фамилии. При приветствии пожмите руку, сначала пожмите руку пожилому человеку. При знакомстве следует обмениваться визитными карточками.

Китайские делегации, как правило, довольно большие, так как в них традиционно много экспертов по разным вопросам. На переговорах китайцы придерживаются разграничения процесса обсуждения на отдельные этапы: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение, заключительный этап. Начальный этап — китайская оценка статуса каждого из переговорщиков. В связи с этим большое внимание уделяется внешнему виду партнеров, манере их поведения, взаимоотношениям внутри делегации. После проведения такого анализа китайцами в будущем будут руководить в основном партнеры с более высоким статусом, как официальные, так и неофициальные. При торговле на своей территории китайцы, ссылаясь на свои традиции, часто приглашают гостей выступить первыми, чтобы узнать местонахождение партнера. добиться этого от самих китайцев в начале переговоров сложно, даже невозможно обойтись общими фразами. В этом случае не следует проявлять недовольство или оказывать давление.

Ошибки, допущенные при обсуждении с другой стороны, умело используются. Китайцы обычно идут на уступки в конце переговоров, когда они уже сделали оценку возможностей партнеров. Китайцы принимают окончательные решения не за столом переговоров с партнерами, а дома. Они должны быть затем одобрены руководством китайской фирмы.

Построение неформальных отношений с иностранными партнерами — важная часть китайского бизнеса. Это проявляется в задаваемых гостю вопросах о семейном положении, интересах и т.п., приглашениях в ресторан, где подается множество национальных блюд. Тосты произносятся, но чокаться необязательно. Если чокаются, то делают так: младший должен стучать верхом стакана о ножку стакана старшего, показывая, что он сидит ниже. Чокаясь, произносят по-китайски что-то похожее в переводе на «пей до дна». На банкетах и приемах к столу подается рисовое вино (шаосинь), которое полагается пить после тоста. При этом бокал держат в правой руке, поддерживая ее левой. Согласно китайскому этикету, почетный гость первым пробует новое блюдо и встает из-за стола 3 .

В деловой жизни Китая практикуется вручение подарков. Но любое такое предложение должно иметь место только после того, как все сделки будут заключены. При этом подарки лучше дарить не конкретному человеку, а всей компании, так как местные обычаи могут запретить принимать личные подарки. Китайцы с благодарностью принимают небольшие сувениры. Не стоит отдавать часы, так как в китайском языке слова «смотреть» и «похороны» похожи по звучанию.

Выражения «пережитки прошлого» для Китая не существует. Здесь, как ни в какой другой стране, чувствуется влияние мудрости и устоев прошлых поколений. Особое внимание следует уделить общению с женщинами.

Если ваш деловой партнер — китаянка, помните, что женщины здесь полностью равны мужчинам, несмотря на присущую им скромность. Здесь не приветствуются традиционные европейские знаки внимания, такие как открывание дверей, помощь в надевании пальто и тому подобное. Если сказать проще, женщину вообще не следует касаться.

Деловой этикет Южной Кореи

Традиционная мораль этого народа высоко ценит личное общение, без которого невозможно решить ни одну проблему в Южной Корее. Для установления деловых отношений требуется личная встреча, переговоры о которой обычно проводятся через посредника. Последний хорошо знаком с обеими стремящимися к контакту сторонами, поэтому он в состоянии правильно информировать корейскую сторону о вашей фирме и ваших предложениях.

Даже в тех случаях, когда для решения проблемы кажется достаточно телефонного разговора, корейцы, как правило, встречаются лично. Они могут интерпретировать неопределенный ответ на предложение о такой встрече как согласие.

При встрече мужчинам принято обмениваться рукопожатиями. Женщины руки не пожимают. Прямо в глаза смотреть не стоит.

Корейцы общительный и хорошо воспитанный народ, отличаются необычайным гостеприимством и устраивают своим гостям необыкновенно теплый прием, что, тем не менее, является проявлением простой вежливости. Больше будет шансов на успех, если Вы проявите уважение к ним и такт. Например, открытый рот считается грубым, поэтому, когда вы смеетесь, следует прикрывать рот платком. Также нужно проявлять скоромность, терпение и уважение к старшим.

В переговорах важен статус партнеров и их отношения. Принимая визитные карточки, стоит помнить, что в корейских именах первый слог — это фамилия, а два последующих — личное имя.

Протокольная часть переговоров, особенно первоначальных, достаточно длинная, но корейцы не имеют привычки долго обсуждать второстепенные детали с тем, чтобы плавно перейти к главной теме. Корейские предприниматели четко и ясно формулируют проблемы и предлагают решения. Переговоры ведут напористо и порой даже агрессивно. При этом несогласие с партнером открыто не выражают, не стремятся доказать ошибочность его точки зрения; точно так же нужно вести себя и по отношению к ним. Долгосрочные перспективы их не сильно беспокоят, их больше интересует прямой результат своих усилий. Расплывчатые ответы будут интерпретированы ими как неспособность реализовать идею или договоренность, обсуждаемую в ходе этих переговоров.