Французский национальный стиль ведения переговоров

Реферат

Французский стиль переговоров во многом противоположен немецкому в европейской культуре — возможно, поэтому французы и немцы всегда неправильно понимали друг друга. Для французов характерно постоянное восхищение «прекрасной Францией», французским языком и культурой.

В душе каждого истинного француза живут полные искреннего чувства слова Стендаля: «Франция прекрасна в духовном отношении, она удивила мир своими победами; это уголок вселенной, в котором взаимоотношения людей приносят им горя меньше, чем где бы то ни было» .

Французы высоко ценят в своих партнерах по переговорам знания французского народа, его историю и культуру, им льстит интерес, проявленный к «прекрасной Франции». Сегодня Франция везде проводит политику укрепления, защиты и распространения французского языка, всячески поддерживает Франкофонию, международную организацию, которая способствует распространению французского языка и культуры в современном мире. Все, что связано с французским языком и культурой, французы подают в идеологически последовательной и привлекательной упаковке, например, дорогой коньяк или духи. Французы враждебно относятся к использованию английского или немецкого языка в качестве рабочего языка в политических переговорах, полагая, что это нарушает их чувство национального достоинства, и они предпочитают свой родной язык.

Французские дипломаты любят цитировать Карла V об особенностях использования французами иностранных языков: «С Богом я говорю по-испански, с торговцами — по-английски, с женщинами — по-французски, а по-немецки я говорю со своими лошадьми» .

Важнейшие характеристики французского менталитета — рациональность, скептицизм и материализм. Французский философ Рене Декарт выразил это в коротком афоризме: «Я мыслю, следовательно, я существую». Разум — властитель французской жизни, поэтому французы не увлекаются так легко, как кажется. Какими бы зажигательными и искрометными они ни были, они настроены скептически, что в ходе переговоров выражается в определенном первоначальном недоверии к каждому новому предприятию. Французы не сразу убеждаются в целесообразности предложений, сделанных за столом переговоров: для них очень важны аргументы, подкрепленные фактами, политическими, экономическими или техническими обоснованиями.

Именно французы однажды возвели материализм в систему: Гольбах, Ламетри и Кондорсе были одними из первых, кто высказался за идеалы материализма и прогресса в науке. Поэтому французы охотно верят только в реальные факты, статистику и социологию: в конфликте веры и знания они решительно восстают против веры. Французское сознание глубоко атеистично: непонятное и незаметное решительно отвергаются французским умом. В политических переговорах они предпочитают обстоятельное обсуждение и тщательное аргументирование каждой детали предмета переговоров. Французы традиционно ориентируются на логические доказательства и уделяют пристальное внимание предварительным договоренностям. Они не любят обсуждать вопрос, который их больше всего интересует, и это принципиально отличается от американцев: последние предпочитают решать самые важные вопросы на переговорах немедленно и без промедления.

4 стр., 1705 слов

Национальные стили ведения переговоров

... просто подтверждают свою позицию. Французы убеждены в своем интеллектуальном превосходстве над любой другой национальностью. Немецкий стиль ведения деловых переговоров, в отличие от французского, отличается большей сухостью и ... что вы доброжелательны и искренни. Эти черты ему особенно симпатичны. Японцы предпочитают предельную скрупулезность в изучении ситуации и стремятся довести всю необходимую ...

известно, что французы живут в культуре слова, поэтому французский политик на переговорах, как никто другой, является мастером слова, речи, риторики. Он, как говорят лингвисты, «думает от языка». Цель его мысли — совершенная погоня за словом: язык предписывает мысль той форме, в которой она кристаллизуется. При этом игра слов, афоризмы становятся формой мысли. Французы помнят, что они были наследниками Монтеня и Рабле: ум французов остр, любит свободу, границу, искрится. Даже в коммерческой французской речи во время переговоров, какой бы холодной и рассудительной она ни была, присутствует нотка галльской хитрости и юмора.

Следует помнить, что процесс профессионального обучения французского направлен не столько на овладение знаниями, сколько на овладение языком. Франция отличается строгостью своей языковой политики: здесь уже в эпоху Великой французской революции был введен закон, согласно которому на всей территории страны в официальных сферах мог употребляться только литературный французский язык; языки меньшинств и диалекты не имели никаких прав. По-настоящему образованный человек во Франции — это человек, свободно владеющий родным языком. это литература и искусство слова — национальное призвание французов. Французские политики любят демонстрировать свое красноречие, стремятся предоставлять подробные отчеты, предпочитают открытые дискуссии и дебаты.

Во Франции высоко ценятся юридическое право, писаный закон и подписанный договор, поэтому французы придают большое значение юридической силе документов, принятых в ходе переговоров, их соответствию духу и букве закона. Вместе с тем для французских переговорщиков важна справедливость принятых соглашений (18, «https:// «).

Пример На памятнике братства на французском кладбище Пер-Лашез, где похоронены выдающиеся деятели науки и культуры, на мраморе выгравированы слова Виктора Гюго: «Единственное, чего мы ждем от будущего, единственное, что мы хотим справедливости» .

Пристрастие французов к стандартам и правилам имеет важное значение в переговорах: они стремятся не только иметь тщательно продуманный план политических переговоров, но и обеспечивать способ действий на все случаи жизни. По этой причине французские переговорщики не любят, когда их партнеры внезапно вносят неожиданные изменения в ход переговоров. Следует иметь в виду, что в своих политических решениях в ходе переговоров французы связаны процессом довольно длительного соглашения «сверху», поскольку бюрократия во Франции — это объективная реальность. Решения здесь принимаются ограниченным числом лиц высокого ранга. Чем ниже уровень переговоров, тем больше времени требуется для согласования решений.

10 стр., 4704 слов

Роль переводчика в деловых переговорах

... в достижении своих целей на переговорах, любят торговаться. Как правило, не терпят больших затяжек в ведении переговоров. Европейская деловая культура немецкой деловой культуре Для немцев более вероятно, ... таким образом, что деловые партнеры начинают чувствовать, что они общаются друг с другом на языке, который они оба понимают. Особенности делового общения с иностранными партнерами. У каждого ...

Пример. Испанский писатель-фантаст Сальвадор де Мадариага показал очень оригинальную разницу между французским и английским стилями ведения переговоров. Французы обычно говорят: «Мы согласовали общие принципы. Так давайте подпишем декларацию, в которой они сформулированы». Англичане отвечают: «Да, мы согласны относительно принципов. Но зачем что-то подписывать? Придет время применить их, и мы будем действовать в свете возникающих обстоятельств. Поскольку принципы согласованы, согласовать конкретные действия не составит труда». После переговоров француза мучают предчувствия: «Не хотят подписывать, значит, не верят в принципы». Англичанин ворчит про себя от возмущения: «Они хотят пристегнуть меня к своей упряжке; интересно узнать, что у них там на уме». И вот блестящий вывод комментатора переговоров: «Не исключено, что англичане и французы будут смотреть друг другу в глаза. Но все дело в том, что глаза-то у них слишком разные» .

Французское сознание больше доверяет правилам, чем спонтанным импульсам и инстинктам. В ходе переговоров полезно учитывать ту большую роль, которую во Франции играют прочные связи и давние знакомства. Элита бизнеса и политики в этой стране очень замкнута: посторонним закрывать не разрешается, поэтому рекомендациям традиционно придается большое значение. Французы придают большое значение этикету и правилам поведения, они безупречно вежливы. Слово «politesse» по-французски означает гладкую, гладкую поверхность без шероховатостей, которая мешает течению жизни. Но французская вежливость — это исключительно формальный аспект любви к ближнему, «евангелие хорошего поведения» .

Пример французского стиля ведения переговоров Российские психологи обращают внимание на то, что французских и российских переговорщиков объединяет стремление к теплоте неформального общения, нетерпимость к немецким «холодным чувствам», искренность и стремление к справедливости.

Французский национальный стиль в переговорах отличается большой живостью, галантностью и разнообразием форм, а также французским характером. Наряду с вежливостью во французской культуре очень развит дух соревнования; Французу всегда важно выделяться среди других, причем не только своим бизнесом, политическим успехом или богатством, но и галантностью и изысканностью манер. На политических переговорах это проявляется весьма своеобразно: с одной стороны, французы любят дискутировать, нередко перебивают своих партнеров, высказывают критические замечания, вообще предпочитают конфронтационный тип взаимодействия, но при этом стремятся сохранить традиционную французскую учтивость, вежливость, любезность, склонность к шутке и непринужденность в общении.

Французы не скрывают своей любви к радостям жизни. Мишель Монтень выразил житейскую мудрость французов лаконичной фразой: «Мое искусство и моя профессия — жить». Первое место во французском сознании занимает право на жизнь, а не на работу, как в Германии. Многие важные решения, которые французы предпочитают принимать не только за столом переговоров, но и за столом, они любят устраивать приемы и веселиться. Однако, несмотря на всю их жизнелюбие, французский скептицизм никогда не позволяет им полностью раствориться в радостях жизни. Французы смотрят на жизнь немного со стороны, видят в ней игру и охотно в нее играют.

4 стр., 1588 слов

Переговоры как метод разрешения конфликтов

... множество рекомендаций по разрешению профсоюзных, ведомственных и международных конфликтов путем переговоров. На семинаре в ... переговоров. Допуская такие ошибки, переговоры в принципе можно и выиграть. Но это будет временная победа, и конфликт ... конфликта. также было отмечено, что существуют трудности в разработке критериев оценки как прогресса, так и результатов переговоров. В целом поведение ...

Как тонко подчеркнула Франсуаза Саган, именно в этом секрет французского искусства жизни. Во французском персонаже, несмотря на всю его показную жизнерадостность, есть только «солнышко в холодной воде» .

Для французов очень важно чувство прекрасного, они борются за красоту и воспевают красоту. В переговорах они мастера красивых форм и изящных манер, проявляя большую изобретательность и изысканность в организации неформальных встреч и обедов. Западные исследователи отмечают, что именно французам Европа обязана утонченностью своей морали и стандартов социального поведения. В то же время немцы часто отмечают, что французам не хватает существенной жесткой эффективности на переговорах.