Национальные особенности делового общения

Реферат

Тема международного этикета должна быть интересна всем. Эта тема очень важна потому, что международные обычаи ведения деловых переговоров в некоторых странах могут кардинально различаются, и несомненно стоит хотя бы ознакомиться с самыми важными особенностями этике той страны, с которой вам предстоит иметь деловые отношения. Конечно, выучить наизусть особенности всех стран очень сложно, но от каждого человека, который хочет преуспеть в международном бизнесе, требуется хотя бы очень поверхностное, но знание основных правил делового этикета той или иной страны.

Глава 1. Сущность делового этикета

Международный деловой этикет — это результат длительного отбора правил и положений, касающихся наиболее подходящего поведения, способствующего успеху в международных деловых отношениях. Установление прочных деловых связей и отношений с зарубежными партнерами обязывает вас знать и уметь использовать принципы и правила делового этикета разных стран.

Международный этикет включает моральные и поведенческие установки различных социальных и этнических групп. Знание и соблюдение основных правил и норм этики и этикета способствует более эффективному повседневному, корпоративному и международному общению.

В связи с увеличением интенсивности международных контактов особое внимание уделяется изучению процесса общения между представителями разных национальностей. Национальные и культурные особенности имеют огромное влияние на эффективность общения. Когда в контакт вступают представители разных национальных культур, даже говоря на одном языке, каждый представитель действует по своей национальной модели поведения, иногда весьма резко отличающейся от модели поведения другого представителя.

В каждой стране и в каждом народе есть традиции и обычаи общения и этики. Существует две точки зрения на наличие национальных особенностей. Во-первых, каждая нация признает наличие собственных характеристик в области этики и этикета, отводит национальным характеристикам одно из центральных мест в международном общении, в частности, в переговорах, которые являются основой общения. Во-вторых, интенсивность корпоративного общения в современном мире приводит к «размыванию» национальных границ, формированию единых норм и правил. Увеличение количества бизнесменов и туристов, которые посещают зарубежные страны, знакомятся с их культурой, приводит к постепенному сближению обычаев, обычаев и этикета народов разных стран.

Следовательно, участники международного общения должны придерживаться единых правил и положений, но национальные и культурные особенности могут иметь очень большое значение в деловых отношениях. Современный предприниматель должен знать, уважать и уметь применять формы общения, принятые в стране его собеседника.

9 стр., 4029 слов

Основные правила делового этиткета

... возвышение других - основа морали и этики. 2. Деловой этикет Деловой этикет - это свод правил поведения в коммерческих и служебных отношениях. ... и порядок общения, который он поддерживает, принятый ритуал и способ поведения. Этикет входит в понятие культуры поведения, ... Люди отмечают встречу друг с другом по-разному: например, военные приветствия, мужчины обмениваются рукопожатием, молодые люди ...

Национальные особенности — это типичные стили определенных стран, а не отдельных национальностей. объективно описать национальный стиль корпоративного общения практически невозможно, так как устоявшиеся стереотипы национальных черт некоторых народов работают всегда.

Национальный стиль — это наиболее частые и вероятные черты мышления, восприятия, поведения.

В основе делового этикета также лежат черты национального характера. Национальный характер — это нечто приобретенное во время взаимодействий внутри определенного сообщества людей на протяжении многовековой истории; совокупность важнейших способов общения, сложившаяся на основании системы ценностей данного общества, которая усваивается им как на сознательном, так и на бессознательном уровне.

Все больше людей принимают активное участие в международных делах, часто не имея опыта международного общения. Они вносят значительный элемент национальной специфики. Однако в процессе межличностных и деловых отношений с представителями других стран важно иметь информацию об особенностях их национального характера и об их отличительном поведении, чтобы быть готовыми к возможному проявлению непредвиденных действий и событий.

В межэтническом общении при отсутствии языкового понимания мимика и жесты выходят на первый план. Сочетание мимики, жестов и поз — это настоящий язык, правда, без слов. Но, как и всякий язык, у каждого народа он свой. Один и тот же жест в разных странах может иметь совершенно разное толкование. Поэтому для успешного общения с представителями других государств необходимо изучить те формы невербального общения, которые приняты в их стране.

Правила поведения и взаимодействия людей на рабочем месте имеют первостепенное значение в деловом мире. Регулирование корпоративных коммуникаций экономит деньги, время и человеческие ресурсы. Выходит, следование правилам делового этикета — залог успеха в бизнесе.

Одни из главных постулатов выглядят так:

  • пунктуальность
  • сдержанность
  • тактичность
  • вежливость

На работе принято приветствовать всех коллег, здороваться достаточно один раз — в начале дня. В офисе действуют те же правила хорошего тона, что и везде: на первом плане стоит уважение к другим.

Вращаясь в деловых кругах, старайтесь не говорить лишнего. Фактически, во всех организациях есть неписаный внутренний кодекс, который нельзя разглашать за пределами вашего офиса. Кроме того, правила делового этикета предписывают воздерживаться от обсуждения личной жизни коллег.

Знакомство в деловых кругах часто осуществляется с помощью визиток. В то же время использование визиток имеет свои особенности: младший отдает свою визитку старшему, а мужчина — первой женщине.

Деловая визитка предполагает определенный стиль оформления. Обязательно должна присутствовать следующая информация: хорошо читаемым шрифтом прописаны фамилия и имя, название компании, должность владельца визитки, его контактные данные (адрес и телефон).

17 стр., 8351 слов

Этикет в одежде для деловых женщин. этикет деловой женщины. Правила ...

... сфере бизнеса, ваши навыки, стиль общения и поведение необходимо улучшать. Также очень важен этикет одежды женщины. Мы предлагаем вам основные правила делового этикета, которые наверняка еще не раз ... и проанализировать услышанное - это просто грубо и совершенно непродуктивно. Более того, людей, которые говорят быстро, обычно считают легкомысленными и легкомысленными. Часто особый дискомфорт вызывает ...

В нашей стране стали обычным явлением двусторонние визитки с дублированным иностранным текстом на обороте. Однако если придерживаться правил этикета, тыльная сторона должна оставаться чистой — для рекордов. Поэтому стоит заказать отдельные визитки на иностранном языке.

Если эти карточки устарели, стирать их, стирать ластиком и записывать другую информацию считается дурным тоном. Следует заказать новые визитки.

Помимо обстановки знакомства, визитки можно вложить в букеты или цветочные корзины, а также прикрепить к поздравительным открыткам. Так же допустимо заочное знакомство. При этом карточку отправляют загнутой с левого угла. По правилам хорошего тона новый знакомый обязан ответить тем же, прислав свою визитку.

Что касается внешнего вида, то здесь правит дресс-код. Самая распространенная одежда для деловых людей — костюм. Серый, синий или коричневый для мужчин и более демократичные, но все же строгие цвета, брюки или юбка для женщин. В деловой одежде нужно помнить о гармонии — не стоит добавлять в наряд спортивные или праздничные элементы. Для мужчин обязателен галстук, для женщин — закрытые туфли на классическом каблуке и носки даже в жаркую погоду. Совершенно недопустимы в офисе сандалии, футболки, джинсы. Не принято надевать на работу дорогие украшения. Допустимы обручальные кольца, скромные серьги или цепочки, украшения высокого качества. Но украшений не должно быть очень много.

Мужчины следует быть выбритыми и аккуратно подстриженными. Офисным дамам деловой этикет предписывает строгую прическу, носить волосы распущенными — дурной тон. Как и обувь, сумки, ранцы и ранцы не должны выделяться из общего делового стиля.

Глава 2. Особенности этикета в разных странах

§ 2.1 Особенности этикета Востока и Азии

В арабском мире приняты долгие церемонии встречи, в ходе которой задаются вопросы о самочувствии вас и вашей семьи и общем положении дел. Это форма приветствия, поэтому подробно отвечать на вопросы нет необходимости. У арабов принято продолжительное рукопожатие. Кстати, постарайтесь приветствовать мусульман только правой рукой (и делать все остальное тоже), ведь левая рука в исламском мире считается нечистой. Во время разговора собеседники находятся очень близко друг от друга. Не пытайтесь уйти незаметно — это будет считаться оскорблением. И в то же время, под запретом все соприкосновения мужчин с женщинами. Сидеть, положив ногу на ногу, считается неприличным. Арабы не употребляют алкоголь и свинину, стараются воздерживаться от угощения своих партнеров, а также не заказывают такие неуместные блюда или шутки. В доме араба ничего хвалить не нужно: по традиции эту вещь хозяин должен преподнести гостю.

Китай

В Китае приняты поклоны даже между деловыми партнерами. Если рука была протянута, чтобы сжать вас, не сжимайте ее и не сжимайте в тисках. Кстати, рукопожатие должно быть единственным касанием у китайцев. При встрече китайцы обмениваются рукопожатием, но могут просто поклониться или кивнуть. Кланяются они от плеч, а не от пояса, как японцы. Старшим по возрасту отдается инициатива в приветствии. В разговоре следует использовать только фамилию и официальное положение китайца, если он не просит называть его по имени, что обычно случается после долгого знакомства и установления дружеских, даже дружеских отношений.

8 стр., 3905 слов

Ведение переговоров

... его повседневной переговорной деятельности. Переговоры – наилучший способ улаживания споров. Переговоры могут носить исследовательский характер ... Подвергать дискриминации. Почитание III Восхищаться, охотно следовать примеру старшего. Идти навстречу лидеру. Радостно ... кратчайшие сроки. Любознательность VI Исследовать. Задавать вопросы. Удовлетворять любопытство. Смотреть, слушать, проверять. Читать ...

В Китае принято говорить тихо, спокойно, ведите сдержанную беседу. Здесь, прежде всего, ценится скромность — как в общении, так и в одежде. Галстук обязателен лишь для официальных приемов.

Как правило, переговоры с китайскими партнерами длятся очень долго, будьте готовы как минимум к трем встречам! Найти хорошего китайского партнера сложно, нормальные компании будут долгое время относится к вам с недоверчиво, пытаясь раскрыть подвох в вашем предложении, а затем обхитрить вас. Кроме того, в Китае остается большое количество профессиональных (и не очень) мошенников, поэтому имеет смысл воспользоваться услугами крупных консультационных и переводческих фирм, которые помогут вам грамотно построить диалог.

Из китайских хитростей можно отметить следующие: наигранное безразличие к делу, ведение пустых переговоров; упор на то, какие они «бедные и несчастные», какой это сложный труд — производить товары; затягивание переговоров с целью измотать противника и заставить принять свои условия; откровенная лесть и другие.

При первой встрече не стоит сразу бросаться в бой, обсуждать цены, подписывать контракты. Проявите терпение и сдержанность, позвольте будущему партнеру проявить себя, расскажите о своем бизнесе, а также поймите, какой вы клиент. Не стоит показывать свою сильную заинтересованность, иначе вам никогда не выторговать хорошую цену

Китайцы очень гостеприимны и хлебосольны. Если вас пригласили на ужин, начинайте есть только после того, как это сделает главный гость или гость. При этом после окончания трапезы первым из-за стола встает гость. Если вы едите палочками, никогда не перекрещивайте их: китайцы считают это плохим знаком и неуважением. Во время еды хозяин должен отвечать на вопросы хозяев, и большинство из них могут оказаться очень личными — так китайцы пытаются подружиться.

Во время официального ужина садитесь, куда вам укажут. Китайцы всегда усаживают всех по их положению, пытаясь при этом чередовать иностранцев со своими. При этом место лицом к выходу самое почетное. Когда вся посуда будет вынесена, заведующий позаботится о вас и даст вам всего понемногу. Ни от чего не отказывайтесь и попробуйте хотя бы чуть-чуть. Также, когда вам наливают напиток, стакан следует слегка держать рукой, а если хозяин наливает вам напиток, стакан следует поднять над столом. Столь любимая русскими привычка китайцев — пить до дна (ганбэй), вовсе не обязательна для исполнения, вы можете отпить сколько вам хочется, а потом просто не ставить бокал на стол, тогда вам никто ничего не скажет.

Когда вы будете прощаться (после успешного завершения переговоров или ужина), не забудьте подарить подарки китайской стороне. Вручать презенты китайцам следует лишь перед отъездом. Причем выбор подарка должен быть очень серьезным. Желательно оставить на память что-нибудь всем участникам китайской делегации: это могут быть сувениры с логотипом компании, матрешки, книги с фотографиями России, российский шоколад (в Китае почти нигде нет шоколада).

Руководителям и их помощникам можно подарить хороший алкоголь, функциональные подарки (электрочайник, расписанный под хохлому, теплую одежду, чтобы носить «когда приедете в Россию», дорогую ручку).

13 стр., 6138 слов

Стили и культура деловых переговоров. Деловые переговоры: культура ...

... перечисленное выше и ниже может помочь спрогнозировать поведение вашего делового партнера. 1 Американский стиль ведения деловых переговоров. Американская культура ... о себе). Внимание к окружающим следует обращать на коллег, начальников и подчиненных. Уважайте мнение окружающих, ... минимальны. Сложности в переговорах часто вызваны различиями в национальных культурах. принято различать культуры, в ...

Доставка подарка, как и прием, должна производиться двумя руками, уделяя все внимание содержанию. Взамен вам, скорее всего, также подадут китайский чай или произведение искусства. Если ж вам ничего не подарили, то это плохой знак.

Япония

Вы также можете поприветствовать своих японских партнеров легким поклоном, который не исключает короткого рукопожатия. Имейте в виду: пунктуальность у японцев возведена в культ. Так что не опаздывайте. Японцы не любят смотреть человеку прямо в глаза — это признак неуважения. Также имейте в виду, что слово «согласие» на самом деле не означает «согласие»: оно идентично тому, что вас поняли. Помимо слов «спасибо», «извините», «привет» и «до свидания», рекомендуется выучить несколько фраз на языке страны, в которую вы путешествуете.

Японцы предъявляют особо жесткие требования к этике делового общения. Как и китайцы, они неукоснительно придерживаются правила появляться на службе и светских мероприятиях в строгом деловом костюме. Основные требования к одежде — чистота, аккуратность и даже немного педантичности. Во время переговоров куртки, как правило, не снимают, а галстуки не снимают. В Японии особое значение имеют чистые носки без дырок — в традиционный японский дом или ресторан принято заходить без обуви. Японцы ценят солидность и стремятся строить более тесные и доверительные отношения с партнерами. На них благоприятное впечатление производит внимание к делам их фирмы. Подарки и сувениры могут стать важным атрибутом установления доверительных отношений. Согласно японскому этикету, во время первой встречи подарки вручают хозяева, а не гости.

Первые деловые контакты в Японии невозможны без обмена визитками, которые имеют большое значение. Как и при общении с китайскими партнерами, желательно, чтобы карточка была отпечатана на двух языках (английском и японском).

В контактах внутри делегаций обмен визитками строго подчинен. Нарушение субординации — равносильно оскорблению.

Японцев нужно всегда называть по фамилиям, добавляя неизменное «сан» (господин).

Обращение по именам и иная фамильярность в общении не приняты.

Особенность переговоров с японскими партнерами заключается в детальном рассмотрении всего, включая, казалось бы, неважные вопросы. Обсуждения, как правило, проходят медленно и с паузой, и японцы организуют их для преодоления разногласий в их кругу. Любое проявление нетерпения или нервозности японцы считают признаком слабости и несоблюдения этикета. Продолжением переговорного процесса можно считать довольно откровенные и раскованные разговоры во время совместного посещения развлекательных заведений. В ресторанах и барах обычно обсуждаются те же вопросы, что и за столом переговоров.

Корпоративный дух, проявляющийся в преданности сотрудников идеалам компании, действует в Японии как цель и средство управления. Японское руководство не жалеет сил, чтобы поддерживать этот дух в актуальном состоянии.

Для установления контактов они предпочитают не письма и телефонные звонки, а личные контакты, но не прямые, а через третью сторону: посредника. Он должен быть японским бизнесменом, хорошо известным обеим сторонам, предпринимателем или хорошо зарекомендовавшей себя национальной организацией. В этом случае посредник должен быть вознагражден материально или встречной службой.

44 стр., 21717 слов

Является предметом следующей части работы

... деятельности; для арендного предприятия — сумма вкладов работников предприятия; для предприятия иной формы, выделенного на самостоятельный баланс, — стоимостная оценка имущества, закрепленного его собственником за предприятием на ... привлекательности инвестиций фирмы. Задачей дипломной работы является рассмотрение инвестиционной привлекательности компании с одной стороны как вероятность достижения ...

Японцы придают большое значение общению между людьми, занимающими примерно равное положение в бизнесе и обществе. Официальное общение с подчиненными, согласно представлениям традиционной японской морали, чревато «потерей лица”. Поэтому японцы с первой встречи выясняют, совпадают ли уровни представительства переговорщиков. Если партия представлена ​​лицом более высокого ранга, то для японца это означает, что она нарушает этикет, не упоминается в деловом мире или выступает в роли просителя.

Японцы очень пунктуальны. Если вы не можете прибыть вовремя, обязательно сообщите об этом японской стороне и сократите время встречи, если вы опаздываете, поскольку у партнера по встрече могут быть другие дела.

В Японии рукопожатия не приняты — они выражают недружелюбие и агрессивность. В японском этикете собеседники не касаются друг друга, а лишь обмениваются почтительными поклонами.

Провожая гостя фирмы, сотруднику следует идти на полшага впереди, держась при этом ближе к стене; двери следует открывать левой рукой, стоя при этом у левого края двери и жестом правой руки приглашая войти в помещение. Войдя в помещение, дверь следует закрывать именно правой рукой. Существуют у японцев и требования этикета, относящиеся к движению по коридорам помещений и по лестницам: двигающемуся по лестнице гостю фирмы или высшему по общественному положению человеку следует уступить дорогу и приветствовать его поклоном; двигаясь по лестнице, следует держаться левой стороны, причём мужчина идёт впереди женщины при подъёме и позади при спуске.

Вручать визитку (так, чтобы это было по-японски) следует правой рукой, а левой нужно сделать такой жест, как если бы вы поддерживали карточку от возможного падения; принимать чужую карточку следует левой рукой. Приняв карточку собеседника, обязательно нужно уточнить данные, содержащиеся на визитке. Вручая же свою визитку, следует произнести свои координаты вслух. Не обменяться визитками — среди деловых японцев это нарушение табу, для них этот факт будет веской причиной, чтобы заподозрить вас в нечистоплотности и нереспектабельности. Также считается дурным тоном пересылать визитку по почте.

И в японском доме, и в конференц-зале почетное место, как правило, находится подальше от двери рядом с токонома (стенной нишей со свитком и другими украшениями).

Гость может из скромности отказаться сесть на почетное место. Даже если из-за этого возникнет небольшая заминка, лучше поступить так, чтобы потом о вас не говорили как о нескромном человеке. Прежде чем сесть, надо подождать пока сядет почетный гость. Если же он задерживается, то все встают по его прибытии.

Южная Корея

Корейцы — трудные деловые партнеры. С ними невозможно наладить контакт с помощью телефонного звонка или письма. Необходима личная встреча, о которой договариваются через посредника, который может представить интересующую корейского бизнесмена фирму, ее направленность, статус руководителя и других работников. Если на просьбу о встрече корейцу ответили уклончиво, он может прийти в офис, так как неопределенность он принял за готовность встретиться. Без личного контакта, без личного общения в Корее не решается ни одна проблема. Там сильна конфуцианская мораль, согласно которой в межличностных отношениях следует учитывать чувства другого, уважать его права.

10 стр., 4704 слов

Роль переводчика в деловых переговорах

... переговоры с ними ведутся гораздо медленнее. Любые попытки ускорить переговоры могут лишь навредить делу. При обсуждении вопросов аргументация французов ... делового общения с иностранными партнерами. У каждого народа свои обычаи, традиции, культура, политическое и государственное устройство. Все это влияет на особенности деловых отношений и принятые правила ... участников деловых встреч и переговоров ...

При обращении к корейцу перед фамилией всегда ставят Мистер или Миссис.

Корейцы вежливы, общительны, открыты, этого они ждут и от собеседников, партнеров Они гостеприимны и устраивают своим гостям необыкновенно теплые, излишне роскошные приемы. Они хотят ближе познакомиться с иностранным деловым человеком. В Корейской Республике принято снимать туфли при входе в дом или ресторан.

Большое значение придается визитной карточке. Она вручается и принимается правой рукой. Корейцы считают, что нет человека, если у него нет визитной карточки. На корейских визитных карточках, обычно, первой пишется фамилия, затем имя, хотя бывает наоборот. Поэтому лучше сразу уточнить у собеседника его фамилию.

http://images.yandex.ru/yandsearch?ed=1&rpt=simage&text=%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%8F&img_url=allaboutfx.blog.forex.ru%2Ffiles%2F2009%2F12%2Fvona_skorea.jpg&spsite=fake-043-11079093.ru&p=106В своем поведении на переговорах корейские бизнесмены всегда стремятся к логической последовательности и четким взаимосвязям. Они склонны к простоте и не любят абстрактных рассуждений. Свои предложения излагают четко, конкретно указывают пути их решения. Они не говорят открыто о своем несогласии с партнером и не доказывают свою правоту. Но если корейская сторона принимает положительное решение, она готова немедленно действовать. Разочарование может вызвать отсутствие у партнеров полномочий принимать ответственные решения.

Часто корейскому бизнесмену нравится товар, который он покупает, но еще важно, чтобы ему понравился лично тот бизнесмен, который данный товар ему продает

Качество товаров Южной Кореи почти лучшее в мире, а цена на 20 — 30 % ниже. Большая часть бизнеса сосредоточена в семейных конгломератах.

Неформальное отношение к иностранцам в Корее не принято. Слово «нет» у корейцев не используется. Не принято пользоваться красной ручкой для подписания договора.

Большое значение в Южной Корее имеет наличие родственников или друзей среди высокопоставленных чиновников. Также существует строгая система должностей и рангов. У них не принято курить в присутствии старших по должности и возрасту.

Огромное внимание уделяется вопросам этикета. Корейцы ценят, когда гости знают корейскую культуру, историю. Изучение корейской культуры и адаптация к ней практически невозможны для иностранца.

В соответствии с протоколом одежда для деловых мужчин — строгий костюм, преимущественно темный, белая сорочка, галстук. Для деловой женщины в служебной обстановке исключаются брюки.

Арабские страны

Большая часть населения арабских стран исповедует ислам, что не могло не сказаться на арабской культуре и арабском этикете.

Мусульмане, в частности, вообще не едят свинину. Согласно исламу, поросята — это нечистые животные: их не то что есть нельзя, но и даже прикасаться к ним и предметам, до которых они дотрагивались, возбраняется. Если араб-мусульманин съел свинину или коснулся поросячьего корыта, он считается осквернённым. Также ислам повлиял на отношение мусульман к спиртным напиткам: арабская культура их не приемлет, они запрещены Кораном.

20 стр., 9878 слов

Особенности деловой этики и этикета

... следует извиниться, объяснив причину и пообещав отправить ее как можно скорее. Глава 2. Национальные особенности деловой этики и этикета 2.1. Основные характеристики этики делового ... вопросы не обязательно. Во время деловых встреч Вас обязательно угостят кофе. Если ... в некоторых странах не принято обмениваться рукопожатием с женщинами, ... Мекке; без разрешения не стоит фотографировать или трогать руками ...

Один месяц в году арабы постятся. Рамадан — девятый месяц мусульманского лунного календаря, когда исповедующие ислам люди придерживаются строгого поста: не едят и не пьют от восхода солнца до захода. В этот месяц любые развлекательные мероприятия в арабских странах запрещаются.

Ещё одна особенность арабской культуры — это выходные не в субботу и воскресенье, как у нас, а в четверг и пятницу. В эти дни недели мусульмане отдыхают и служат Аллаху.

В Арабском мире очень щепетильно относятся к подаркам. Вас запросто могут одарить различными вещами, о которых вы с восхищением отзоветесь. Поэтому будьте осторожны, восхищаясь дорогостоящими коврами, картинами и другими вещами. Арабы, сделав вам такой подарок, будут от вас ждать того же. Вы можете подарить, например, изделия из серебра или фарфора, ручку с золотым пером. Однако никогда не вздумайте дарить мусульманину бутылку спиртного (даже очень дорогого), изделие из свиной кожи или картины с изображениями мужчин, женщин, обнаженных или одетых. Не нужно обижаться, если подарок не будут распаковывать в вашем присутствии. Кстати, упаковке нужно уделить серьезное внимание. Для арабов оскорбительным считается сочетание белого и голубого цветов (цвета национального флага Израиля).

Подарки надо преподносить, сопровождая приятными словами и краткими пожеланиями.

При первом знакомстве ваш арабский собеседник выражает вам радушие и любезность. Это не притворство, а дань традиции: среди арабов господствует мнение, что только такое поведение достойно мусульманина. Последующая беседа может проходить менее гладко. «Культурная дистанция» между беседующими арабами обычно короче, чем она принята у европейцев. Беседующие почти касаются друг друга, что свидетельствует о взаимном доверии.

Арабские собеседники всячески избегают определенности, четких ответов «да» или «нет». Взамен следуют туманные обороты типа «Если Аллаху будет угодно». Арабы избегают суетливости, поспешности и стремятся сохранить достоинство и свое, и собеседника. Отказ от сделки сопровождается оговорками, похвалами в пользу обсуждаемого предложения. Арабские предприниматели выражают отказ в максимально смягченном, завуалированном виде.

При общении с арабскими партнерами следует быть готовыми к их свободным отношением к времени. Общественные мероприятия или деловые встречи обычно не имеют точного времени начала или окончания. В случае хорошо проделанной работы арабы ждут безусловной похвалы и крайне болезненно воспринимают критику.

Ораторское искусство высоко почитаемо в мусульманских странах. Арабы стараются говорить красиво и легко и ценят это в собеседниках. При этом речь их выразительна и эмоциональна. Сдержанность, краткость, осторожность не подойдут для беседы с арабскими партнерами. Встречаясь с ними, нужно говорить больше и громче обычного. Это будет восприниматься как выражение искренности с вашей стороны.

Для арабских народов присуще чувство юмора, которое помогает преодолевать жизненные трудности, разряжать конфликтные ситуации. Поэтому они ценят и хорошие шутки собеседников. Главное, чтобы они не задевали их национальное и личное чувства достоинства. Большое значение арабы придают контакту взглядов, поэтому при разговоре нужно смотреть в глаза собеседника и обязательно снять солнечные очки.

9 стр., 4100 слов

Особенности межкультурного делового взаимодействия с представителями ...

... Особенности делового общения в США Молодая и сильная американская культура независима и самодостаточна в своих международных экономических и политических взглядах. Американцы прагматичны, достаточно сильны, чтобы занять прочную позицию на ...

Комплименты воспринимаются весьма положительно. Поэтому в разговоре с арабскими партнерами не надо скупиться на похвалы их стране, искусству, одежде и пище. Но к женщинам обращаться с комплиментами считается неприличным.

Арабам присуще более спокойное, чем европейцам, отношение ко времени. Поэтому если ваш стандартный деловой визит в арабскую страну расписан по часам, то будьте готовы к тому, что программа будет постоянно нарушаться. Всякого рода переговоры и встречи не следует ограничивать временными рамками, а лучше заранее исходить из того, что обязательно произойдёт какая-нибудь задержка. Предложение прохладительных напитков говорит о том, что время встречи подходит к концу.

Нужно отметить еще ряд важных мелочей. Неприличным считается сидеть нога на ногу. Когда вы сидите, хозяин не должен видеть подошвы ваших ботинок.

§ 2.2 Особенности этикета стран Центральной Европы

Европейцы в достаточной мере пропитаны формализмом и придают соблюдению этикета большое значение. Если собеседник лично не попросил вас называть его по имени, то не стоит проявлять инициативу и пытаться сократить дистанцию. Дождитесь момента, он сам не обратится с просьбой быть более неформальным. Титулы, в особенности академические в Европе имеют больше значение. В европейских странах при обращении к юристам, докторам и другим специалистам к имени необходимо прибавить также ученую степень.

Рукопожатия — общепринятый жест приветствия на территории всей Европы. Европейцы обмениваются рукопожатиями до и после встречи, вне зависимости от того, сколько раз в течение дня вы уже виделись с этим человеком. Кроме того, рукопожатия европейцев более формальны и не так фамильярны, как у американцев. Легкое кратковременное объятие также считается вполне приемлемым. Будьте также готовы к тому, что женщины и высокопоставленные лица протянут вам руку первыми. Также следует быть готовым к поцелую в щеку при встрече, даже если ваш собеседник — лицо вашего же пола, однако дождитесь, пока он сам сделает первый шаг.

Помните, что некоторые нации особо чувствительны к соблюдению физической дистанции во время разговора.

Англия

Чопорные англичане очень закрытые люди. В общении с британцами стоит держать дистанцию, в том числе и в форме обращения: мистер, миссис, мисс, мэм. В Англии принято вести сдержанные и тихие беседы. Особое внимание британцы уделяют столовому этикету.

Деловой мир в этой стране неоднороден, что отличает его от деловых кругов других стран. Для английского бизнеса характерна кастовость, который определяет его высокий профессиональный уровень, но в то же время препятствует притоку «свежей крови». Именно финансовый сектор британского бизнеса является идеологом внедрения нововведений. Английских бизнесменов отличают наблюдательность, профессионализм, им чужда фальшь. Своими знаниями он делятся охотно, раскрывают секреты своего ремесла и умело вводят вас в тонкости своего бизнеса. После рабочего дня не принято говорить о делах, даже если англичанин ужинает со своим деловым партнёром

еловые встречи в Великобритании часто структурированы и упорядочены, но тем не менее, не очень формальны — начинаются и заканчиваются они обычно с общих разговоров.

Все коллеги и партнеры почти сразу переходят на обращение по имени. Исключение составляют только представители высшего руководства. Тем не менее, всегда ждите, пока Вам предложат обращаться друг к другу по имени — не нужно делать это первым.

Визитки являются важным атрибутом встречи, ими обычно обмениваются в начале заседания, при знакомстве.

Переговоры и принятие решений являются открытыми и гибкими. Ваши британские партнеры будут всячески способствовать успеху.

Уважайте личное пространство. Британцы очень ценят это — держите приемлемую дистанцию. При первой встрече не забывайте пожать руки вашим партнерам. Это считается вежливым.

Рекомендуется смотреть прямо в глаза вашим британским партнерам, однако такой взгляд должен продолжаться минимальное количество времени, в противном случае, это будет считаться невежливым или грубым.

Не задавайте вашим британским коллегам личных вопросов относительно их прошлого, дохода или места их проживания.

Не нужно недооценивать важность чувства юмора во всех аспектах деловой жизни в Великобритании. Не забывайте, что инструкции часто маскируются под вежливые просьбы. Чтобы подчеркнуть, что предмет разговора должен оставаться в тайне, коснитесь своего носа.

Помните, что англичане — это жители Англии, шотландцы — Шотландии, жители Уэльса — валлийцы. Это разные народы, но все они британцы, а Ирландия — это вообще независимая республика, и ее жители не являются британцами. Все эти разграничения крайне важны для представителей этих народов.

Старайтесь также избегать озвучивания ваших собственных мнений о Королеве, королевской семье, о британской экономике и не затрагивать другие щекотливые темы. Поговорите лучше о погоде!

Британские бизнесмены стараются показать на переговорах, что они руководствуются благоразумием, здравым смыслом и стремлением к компромиссу. Можно заметить, однако, что британцы даже при отсутствии разногласий редко принимают окончательное решение на первой встрече. Они не любят спешить. Британцы, более связанные традициями, предпочитают интуицию логике, однако проявляют большую осторожность. В переговорах с ними следует предложить: «Не могли бы мы принять окончательное решение на нашей следующей встрече?»

Британцы редко открыто выражают свое несогласие с предложениями противоположной стороны. Они по возможности всегда соглашаются, но ослабляют свое согласие («Хм, это очень интересная идея».) Представители других национальностей в этом отношении более открыты. Поэтому полезно знать признаки такого несогласия.

На деловых встречах не принято делать подарки. Если же вас пригласили домой, сделайте небольшой подарок хозяйке. Это могут быть цветы, шоколадные конфеты, вино, шампанское или книга.

Франция

Во Франции принято обращаться к дамам — «мадам», к мужчинам — «мсье». Здесь ценится искрометный, остроумный разговор. Французы отчаянно жестикулируют и довольно бурно позволяют себе выражать свои чувства. При этом рукопожатие не должно быть слишком крепким. Отнеситесь снисходительно к тому, что французы непунктуальны.

Деловые связи лучше всего налаживать посредником, в противном случае французы просто не станут с вами общаться. Важную роль в деловой жизни играют связи.

Французы обычно очень тщательно готовятся к переговорам, досконально изучают все аспекты и возможные последствия поступающих деловых предложений. Они искусно отстаивают свои интересы, не торгуются, переговоры ведут жёстко, но не любят, когда партнёры вдруг меняют свою позицию. Контакты с ними корректны, точны в формулировке.

Во Франции к деловому костюму относятся несколько строже, чем в большинстве других стран. Лучше всего одеваться консервативно. В зимнее время предпочтительны темные костюмы, весной и летом можно позволить себе некоторые вольности — о моде французы не забывают никогда. В любом случае, если у вас возникли сомнения насчет формы одежды, не стесняйтесь задавать вопросы своим французским коллегам. Важно, чтобы ваша одежда была выбрана со вкусом и выглядела стильно. Женщинам рекомендовано одеваться просто и в то же время элегантно. Широко распространены аксессуары, придающие одежде особый шик. Когда вы получаете приглашение с указанием на «неформальность» одежды не думайте, что вас примут в футболке и тренировочных брюках. Неформальность может выражаться в том, что одежда выбирается со вкусом, однако даже в этом случае мужчина должен быть обязательно в пиджаке

Всякая деловая встреча обязательно начинается и заканчивается рукопожатием — у французов оно, как правило, довольно быстрое и легкое.

Визитную карточку французскому партнеру следует вручать при первой встрече. Часто визитка может подсказать, как правильно обращаться к собеседнику — французы придают большое значение чинам и званиям. Врученную вам визитку не следует небрежно совать в портфель — лучше всего аккуратно вложить ее в визитницу. Чтобы произвести хорошее впечатление, позаботьтесь о том, чтобы у вас били двусторонние визитные карточки на двух языках — русском и французском.

В беседе с женщиной используйте обращение «мадам», с мужчиной — «месье». Сегодня обращение «мадмуазель» используется редко, так что желательно избегать его. Не называйте делового партнера по имени, пока он не попросит вас об этом. Не переходите на «ты», пока вам этого не предложат. Французы представляются, называя сначала свою фамилию, а затем имя. Если вы на слух не можете определить, где имя, а где фамилия, уточните.

Когда вас принимают и при входе в помещение пропускают вперед, не стоит расшаркиваться в дверях. Будет правильнее пройти первым.

У французов не принято вести дела по телефону, поэтому старайтесь назначать личные встречи. После 21.00 не стоит звонить им домой и тем более говорить о бизнесе.

Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно на французском языке, даже если сами владеют другими языками. Если вы не говорите по-французски, можете извиниться, и дальше вести переговоры на английском языке. Но ни в коем случае не говорите во время деловых встреч по-французски, если у вас низкий уровень знания языка. Лучше воспользоваться услугами переводчика. И на каком бы языке вы ни говорили, делайте это гораздо тише и мягче, чем это принято у нас.

Во Франции стиль ведения переговоров менее динамичен, чем в США. Французы обычно определяют долгосрочные цели и стараются установить тесное личное сотрудничество со стороной, ведущей переговоры. С первой же встречи будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью относятся к фамильярности в дружеских отношениях.

Французы обычно прямолинейны в высказывании своего мнения, постоянно задают вопросы и обсуждают все в мельчайших подробностях. Они будут анализировать все аспекты вашего предложения и просить дальнейших объяснений. Поэтому вы должны очень серьезно подойти к подготовке предстоящей беседы, тщательно ее спланировать и продумать все детали. Французы имеют обыкновение неоднократно все перепроверять перед принятием решения. Поэтому будьте готовы к тому, что вам достаточно долго придется ожидать принятия решения по обсуждаемому вопросу.

Во Франции большое значение при обсуждении вопросов имеет иерархия: только человек, имеющий высшую позицию, может принимать окончательное решение. Поэтому очень важно, чтобы деловые связи с французскими компаниями устанавливались на надлежащем иерархическом уровне.

Деловой обед организуется либо с целью обмена любезностями, либо для обсуждения деловых вопросов . Как правило, на обед приглашаются либо лица, непосредственно участвующие в переговорах, либо постоянные деловые партнеры. Французская сторона заранее предупреждает своих гостей о составе приглашенных на прием. На такого рода встречах очень важно быть пунктуальным. В свою очередь, вы можете и сами пригласить своего французского делового партнера в ресторан. Для деловой встречи лучше всего подходит обед, но деловой ужин — тоже явление весьма распространенное (хотя вечернее время располагает к более легкомысленным беседам).

Во Франции ужин не начинается раньше 20.00. Порции еды обычно небольшие, но это компенсируется большим количеством блюд. Тот, кто приглашает на обед или ужин, как правило, платит за всех.

Подарки — это давний способ оказать знак внимания, выразить расположение своему деловому партнеру. Однако следует понимать, что в каждой стране существуют свои традиции, связанные с подарками. Французы по праву гордятся своей культурой. И хорошее знание истории, философии, искусства своей страны всегда ценится у них очень высоко. Поэтому хорошо восприняты будут подарки, выбранные с учетом интеллектуальных или эстетических запросов. Однако, преподнося подарок своему деловому партнеру, вы должны соблюдать определенные условия:

  • Не преподносите подарки или сувениры в самом начале деловых переговоров — лучше сделать это, когда вы придете к принципиальному соглашению.
  • Если вы приглашены во французский дом, воспринимайте это как редкий знак внимания. Принесите с собой цветы, шоколадные конфеты или ликер и вручите ваш подарок до начала вечера.
  • Не рекомендуется дарить французам шоколадные конфеты, коньяк или шампанское российского производства.
  • Если вы решили подарить цветы, помните, что хризантемы приносятся на похороны, красные розы хороши для влюбленных.

Кроме того, в соответствии с европейской традицией в букете должно быть нечетное количество цветов.

  • Не приносите в подарок вино. Единственное, что допустимо, — десертное вино или ликер высокого качества.

Поздравительные открытки к праздникам могут быть полезны, особенно если они содержат благодарность деловым партнерам за совместную работу. Новогодние открытки во Франции можно посылать до конца января по обычной или электронной почте. Поздравлять деловых партнеров с Рождеством не принято. Это достаточно деликатный момент, особенно если вы не знаете его вероисповедания.

Испания

Коммерческие связи с испанскими фирмами строятся по иерархическому принципу, что означает необходимость выхода на ответственных руководителей, от которых зависит принятие соответствующих решений. В этой стране вес и заметное влияние могут иметь не только состоятельные финансисты, промышленники и коммерсанты, но и политики, высокопоставленные чиновники, епископы, управляющие компаниями — одним словом, бюрократия, которая часто действует по собственной инициативе, обладает большой властью, автономией в принятии решений.

Одна из самых важных качеств испанского партнёра — его пунктуальность, умение точно рассчитать своё время, своевременно ответить на письмо, позвонить, объяснить причины своего отсутствия и т.д. пунктуальность нужна и вам, в противном случае ваша репутация как делового партнёра может быть поколеблена. Здесь вам особенно часто предстоит сверяться с часами: в разгар дня испанцы предпочитают отдыхать — это время сиесты (с полудня до 16 часов).

Деловые обеды испанцы проводят не раньше 22 часов, а завтракают около 14 часов. Получив приглашение на завтрак, следует его дважды отклонить — это всего лишь дань вежливости. Только после третьего настойчивого приглашения вы можете его принять.

Также имейте в виду, что испанцы довольно словоохотливы и вам не следует перебивать собеседника. Испанец сочтет это верхом неуважения.

Испанцы очень душевные люди, поэтому даже во время делового общения не приемлют холодность. Не смотря на принятые в этой стране рукопожатия и обмен визитными карточками, испанец может восторженно выражать радость знакомства с вами, хлопая по плечу.

Испанцы любят поговорить, тщательно обсудить все детали, их речь многословна, красноречива и экспрессивна. Учитывая этот факт, стоит отметить, что деловые переговоры начинают с нейтральных тем, погоды, спорта, достопримечательностей страны. Переговоры часто затягиваются, а беседа может прерываться шутками, юмористическими и жизненными историями.

Сами испанцы не всегда пунктуальны, и пятнадцатиминутное опоздание считается для них нормой.

Обращаться к испанским гражданам принято с приставкой «сеньор/сеньора». К незамужним девушкам обращаются «сеньорита».

Деловых партнеров, как правило, домой не приглашают, все трапезы проходят в ресторанах. Во время еды не стоит заводить разговор о личной жизни, корриде, политике и войне.

В случае, если вас приглашают на обед в дом, то непременно возьмите с собой цветы для хозяйки дома. Это ни в коем случае не должны быть георгины или хризантемы.

Греция

Деловые отношения у греков очень официальны, в них участвуют в основном только мужчины. К женщинам следует относиться деликатно, с соблюдением этикета.

Не используйте жест, обозначающий «окей», здесь он имеет непристойный смысл. Если вы хотите показать, что у вас все хорошо, сожмите кисть в кулак, а оттопыренный большой палец направьте вверх.

Самым распространенным и стандартным считается рукопожатие — оно принято среди мужчин и женщин. При знакомстве с семьей пожать руку надо всем без исключения, даже детям. При тесном знакомстве можно похлопать по плечу мужчину и дружески обнять женщину, поцеловав в каждую щеку. Обращаться к грекам следует «Kyrios» или «Kyria» затем имя и фамилия. Если у вашего нового знакомого есть титул или звание стоит использовать их в обращении — сначала идет звание потом фамилия. Греки очень гордятся своими званиями. Если вы не знаете или забыли имя собеседника, стоит обращаться просто «Kyrios» или «Kyria». Стоит помнить, что греки склонны достаточно быстро переходить на неформальное общение.

К пунктуальности греки относятся достаточно спокойно. О встречах стоит договариваться заранее, хотя если вы предупредите о своем визите по телефону всего за пару часов, это тоже будет воспринято нормально.

Греки склонны оценивать людей по поступкам, а не словам. На переговорах ведут себя непринужденно, много жестикулируют, проявляют дружелюбие. При этом они считают, что первый шаг для более неформального общения должен сделать незнакомец, на что с их стороны тут же последует незамедлительное дружеское участие.

Греки, так же как и жители арабских стран с особым почтением относятся к старшим, пожилым людям.

В качестве подарка можно принести цветы, вино, конфеты, альбом по искусству; главное чтобы подарок был не слишком личным (например, одежда).

Также в Греции не принято дарить подарки с символикой компании.

Греки часто ищут скрытый смысл в словах своих собеседников, поэтому чтобы убедить грека работать с вами стоит продемонстрировать качество вашего товара, акцентируя внимание на технических характеристиках своей продукции, экономической выгоде от покупки. Самым лучшим аргументом для грека в пользу вашей компании будет отзыв других ваших иностранных партнеров о работе с вами.

Во время деловых переговоров греки часто бывают излишне обещающими, даже сверх своих возможностей. Это объясняется желанием во всем угодить своим будущим партнерам. Поэтому любые устные заверения греков стоит сразу подстраховывать письменными договоренностями. Проблемы и разногласия греки стараются улаживать вежливо, открыто и аккуратно, без резких слов, о которых можно будет потом сожалеть. Греки имеют давние традиции торговли, поэтому считают себя виртуозными бизнесменами, уверенными в себе, в своем мнении. Они любят нестандартные решения, импровизацию; не расстраиваются из-за неопределенности, любят поторговаться. Вести переговоры греки предпочитают не в составе больших делегаций, а в более узком кругу, например, двое надвое. Это объясняется их желанием создать более неформальную обстановку во время деловых встреч.

§ 2.3 Особенности этикета стран Северной Америки

Жители Северной Америки довольно раскрепощенные люди, и даже на бизнес-переговорах довольно быстро переходят на фамильярный тон. Принята громкая речь. Не смущайтесь взглядов в упор: американцы привыкли к прямому зрительному контакту с собеседником. Не забывайте улыбаться и здороваться при каждой встрече — даже если вы видели друг друга 20 минут назад.

США

Этикет США гласит: надо улыбаться каждому и в любой ситуации.

Культура США ставит успех на первое место в рейтинге жизненных ценностей. Однако неправильно было бы полагать, что американцы своими улыбками только создают иллюзию благополучия, что их улыбки натянуты, а радость фальшива. Это не так. Американцы — это нация, которая по-настоящему чувствует себя счастливой. Эти люди с пелёнок привыкают улыбаться, поэтому они не притворяются радостными — успешность живёт внутри них, она прививается им с детства.

Согласно американскому деловому этикету, приветствие и знакомство сопровождается рукопожатием. В США не принято обмениваться поцелуями и целовать руку женщине. При более дружеском общении, в знак приветствия, американцы привыкли похлопывать друг друга по спине.

Американцы всегда стремятся устанавливать неформальную атмосферу на переговорах, поэтому предпочитают общаться с людьми по имени независимо от их возраста и положения.

Если американец пригласил вас к себе домой, то, скорее всего, вы ему симпатичны, он вас заметил и оценил. В этом случае можно принести с собой подарок — цветы, бутылку вина или сувенир, характерный для вашей страны. В целом же, деловые подарки в США не приняты, так как могут вызвать недоверие, и восприняты как взятка. С другой стороны, небольшой сувенир, с логотипом вашей компании, будет принят с удовольствием и распакован прямо при вас. Со своей стороны, в качестве подарка американские бизнесмены могут пригласить вас в ресторан, на отдых за город.

Американцы в своем большинстве придерживаются здорового образа жизни и, конечно, питания, стараясь свести к минимуму потребление продуктов содержащих холестерин, предпочитая фрукты и овощи. Тем не менее, традиционная американская кухня пользуется большой популярностью среди ее жителей. Курение американцы не приветствуют, а порой даже осуждают, поэтому курить в этой стране запрещено почти повсюду.

«Время — деньги» — еще одна известная американская пословица. Вопрос об экономии времени очень важен для американцев; болтать попусту — значит, тратить время, а следовательно деньги. Поэтому время встреч и переговоров чаще всего ограничивается одним часом. Американец строит свою жизнь по расписанию, четко следуя ему каждый день. Пунктуальность в США очень важна, а опоздания воспринимаются как грубость.

В американской бизнес-культуре женщины считаются равными мужчинам и достаточно часто занимают руководящие должности. В целом в деловом мире США гораздо больше женщин, чем в любой другой стране. Американская бизнес леди считает себя полноценным бизнес партнером, поэтому не следует быть чрезмерно галантным в отношении деловых женщин, вопросы личного характера здесь неуместны.

В деловой жизни приняты только темные костюмы. Для женщин предпочтителен брючный костюм спокойного цвета, а также обувь на каблуках не выше 4 см.

Во время деловой беседы не принято отвлекаться на посторонние дела — звонки по телефону, разговоры с коллегами. А вот вставлять в разговор шутки по теме, считается признаком хорошего тона.

В стране говорят на американском английском, считая лондонский английский высокомерным вариантом того же языка. Поэтому если вы хотите перевести какие-то материалы для своих будущих партнеров в США, то стоит это делать с учетом данной языковой особенности.

Американцы говорят только то, что думают; воспринимают любую фразу собеседника дословно. Они плохо понимают намеки, иронию; сложные высказывания или скрытый смысл слов может сбить их с толку.

Перед началом деловых переговоров американцы предпочитают собрать полный пакет информации об участниках будущей встречи. Они могут попросить прислать список лиц вашей делегации, дополнительно запросив информацию об их образовании, учетных степенях, печатных трудах и т.д.

Американцы очень законопослушные граждане. Даже незначительная незаконная коммерческая операция в этой стране может стать причиной тюремного заключения. «Подмоченная» репутация фирмы навсегда поставит крест на ее возможности сотрудничества с компанией из Штатов. Доверие в Америке можно заслужить лишь многолетним, безупречным трудом, а не дружбой и связями. Поэтому у американцев не существует никаких «особых» условий сделок «для своих». В стране возможны только открытые сделки с любыми партнерами. Главное для американцев, чтобы партнеры были прочными и стабильными, как в финансовых, так и в профессиональных отношениях, а также не просто зарабатывали деньги, а вели социально ответственный бизнес.

Если американцы организуют деловую встречу, то это полностью исключает дружескую беседу. Встреча будет насыщена, иметь конкретную цель, и длится не более часа. Для американцев переговоры — это открытое обсуждение, цель которого найти общие интересы и выработать стратегию для сотрудничества.

Деловые переговоры американцы любят начинать с обсуждения общего вопроса, с проблемы требующей принятия решения, а затем переходят к деталям, способствующим реализации договоренностей, которым уделяется большое значение при организации любого дела. Поэтому к рассмотрению американцы готовят, как правило, целые «пакеты» предложений. А вот на формальности они не будут тратить свое время.