Речевой этикет, его основные функции и правила

Реферат

Речевой этикет — принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний. Известный исследователь речевого этикета Н.И.Формановская дает такое определение: «Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности». К речевому этикету, в частности, относятся слова и выражения, употребляемые людьми для прощания, просьбы, извинения, принятые в различных ситуациях формы обращения, интонационные особенности, характеризующие вежливую речь и т.д. Изучение языкового этикета занимает особое место на стыке лингвистики, теории и истории культуры, этнографии, краеведения, психологии и других гуманитарных дисциплин.

К сфере речевого этикета относятся, в частности, принятые в данной культуре способы выражения сочувствия, жалобы, вины, горя и т.д. Так, например, в одних культурах принято жаловаться на трудности и проблемы, в других — не принято. В одних культурах рассказ о своих успехах является допустимым, в других – вовсе нет. Сюда также могут входить конкретные рецепты голосового этикета: что может быть предметом разговора, о чем нет и в какой ситуации.

Речевой этикет в строгом смысле слова можно охарактеризовать как систему языковых средств, в которой проявляются этикетные отношения. Элементы этой системы могут реализовываться на разных языковых уровнях:

На уровне лексики и фразеологии: специальные слова и устойчивые выражения (Спасибо, Пожалуйста, Прошу прощения, Извините, До свиданья и т.п.), а также специализированные формы обращения (Господин, Товарищ и т.п.).

На грамматическом уровне: использование для вежливого обращения множественного числа (в том числе местоимения Вы); использование вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, который час? Не могли бы Вы немного подвинуться? и т.п.).

На стилистическом уровне: требование грамотной, культурной речи; отказ от употребления слов, прямо называющих непристойные и шокирующие объекты и явления, использование вместо этих слов эвфемизмов.

На интонационном уровне: использование вежливой интонации (например, фраза Будьте любезны, закройте дверь может звучать с разной интонацией в зависимости от того, предполагается в ней вежливая просьба или бесцеремонное требование).

3 стр., 1255 слов

Изменения в русском речевом этикете последних лет

... использоваться некоторые прошлые виды обращения, например, господин, господа и т.п. Также к проблеме изменений в русском речевом этикете обращается и М. Кронгауз. ... Его мнение во многом совпадает с позицией И. Пахомовой. 1 Особенности русского речевого этикета Следует сказать о существовании формул речевого этикета – определенных слов, ...

На уровне орфоэпии: использование Здравствуйте вместо Здрасте, Пожалуйста вместо Пожалста и пр.

На организационно- коммуникативном уровне: запрет перебивать собеседника, вмешиваться в чужой разговор и т.д.

Речевой этикет, его основные функции и правила.

Повседневная языковая практика и норма в речевом этикете. Специфика вокального этикета в том, что он характеризует как повседневную языковую практику, так и языковую норму. Действительно, элементы речевого этикета присутствуют в повседневной практике любого носителя языка (в том числе и слабо владеющего нормой), который легко опознает эти формулы в потоке речи и ожидает от собеседника их употребления в определенных ситуациях. Элементы речевого этикета настолько глубоко усвоены, что воспринимаются «наивным» языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей. Незнание же требований речевого этикета и, как следствие, их невыполнение (например, обращение к взрослому незнакомому человеку на Ты) воспринимается как желание оскорбить или как невоспитанность.

С другой стороны, речевой этикет можно рассматривать с точки зрения языковой нормы. Следовательно, идея правильной, культурной и нормализованной речи включает в себя некоторые идеи о норме в области голосового этикета. Например, каждому носителю языка известны формулы извинения за неловкость; однако нормой приветствуются одни (Извините меня, Прошу прощения) – и отвергаются или не рекомендуются другие, например, Извиняюсь (причем иногда подобному разграничению даются «обоснования» вроде: нельзя извинять себя, можно только просить извинения у других и пр.).

Само употребление или неупотребление единиц речевого этикета также может быть предметом нормализации, например: формулы извинения уместны в случае, если говорящий причиняет беспокойство своему собеседнику, однако слишком часто извиняться не следует, так как этим собеседник ставится в неловкое положение и пр. Также нарушение норм и правил литературного языка, особенно если оно выглядит небрежностью, само по себе может считаться нарушением голосового этикета.

Итак, требования речевого этикета образуют своего рода иерархию. В какой-то мере они являются неотъемлемой частью активной и пассивной языковой практики каждого носителя языка; с другой стороны, эти требования связываются с определенным уровнем культуры речи, более или менее высоким. Например, каждый носитель языка с раннего возраста знает, что при встрече необходимо здороваться. Далее, ребенку объясняют, что надо здороваться в соответствии с определенными правилами (младший приветствует старшего первый, используя для этого вполне определенные формулы – не Привет или Здорово, а Здравствуйте, или лучше: Здравствуйте, Иван Иванович).

Наконец, в будущем носитель языка узнает другие тонкости голосовой метки и учится использовать их в повседневной практике.

5 стр., 2284 слов

Культура общения и речевого поведения

... это форма уважения к человеку, и эта форма выражается в стереотипах речевого этикета. 3. Формы общения на «ты» и на «Вы» Исконными для русских ... и такт. Своевременное и надлежащее выражение речи посредством голосового этикета является важным элементом вежливости. Человеку необходима поддержка и одобрение окружающих. Эта потребность выразилась и в языке. Важное место принадлежит тут речевому этикету. ...

Граница между практикой повседневного языка и нормой языкового этикета неизбежно гибкая. Практическое применение голосовой метки всегда чем-то отличается от нормативных моделей, и не только из-за недостаточного знания ее правил участниками. Отклонение от нормы или чрезмерно скрупулезное ее соблюдение может быть связано с желанием говорящего продемонстрировать свое отношение к собеседнику или подчеркнуть свой взгляд на ситуацию. В приведенном ниже примере вежливая форма используется, чтобы подчеркнуть недовольство начальника подчиненным:

  • Здравствуйте, Любовь Григорьевна! Он сказал омерзительно галантно. – Задерживаетесь? <…>

— Больше всего ее напугало то, что к ней обращаются на «вы», по имени-отчеству. Это делало все происходящее крайне неоднозначным, потому что если Любочка опаздывала — это одно, а инженер-рационализатор Любовь Григорьевна Сухоручко — совсем другое. (В.О.Пелевин, «Вести из Непала».)

Таким образом, речевой этикет не является жесткой системой правил; он в достаточной мере пластичен, и эта пластичность создает довольно обширное «пространство для маневра».

Речевой этикет и речевая ситуация. Вокальный этикет каким-то образом связан с ситуацией речевого общения и его параметрами: личностями собеседников, темой, местом, временем, причиной и целью общения. Прежде всего, он представляет собой комплекс языковых явлений, ориентированных на адресата, хотя личность говорящего (или пишущего) также учитывается. Лучше всего это можно продемонстрировать при использовании модулей «Ты и ты» в общении. Общий принцип состоит в том, что Вы-формы употребляются как знак уважения и большей формальности общения; Ты-формы, напротив, соответствуют неформальному общению между равными. Однако реализация этого принципа может представать в различных вариантах в зависимости от того, как участники речевого общения соотносятся по возрастной и/или служебной иерархии, находятся ли они в родственных или дружеских отношениях; от возраста и социального положения каждого из них и т.д.

Речевой этикет проявляется по-разному, в том числе в зависимости от предмета, места, времени, причины и цели общения. Так, например, правила речевого общения могут различаться в зависимости от того, являются темой общения печальные или радостные для участников общения события; существуют специфические этикетные правила, связанные с местом общения (застолье, присутственное место, производственное совещание) и т.д.

Исследователи описывают целый комплекс коммуникативных функций голосовой метки. Вот некоторые из них. Речевой этикет:

  • способствует установлению контакта между собеседниками;
  • привлекает внимание слушателя (читателя), выделяет его среди других потенциальных собеседников;
  • позволяет засвидетельствовать уважение;
  • помогает определить статус происходящего общения (дружеский, деловой, официальный и пр.);

формирует благоприятную эмоциональную обстановку для общения и оказывает положительное воздействие на слушателя (читателя).

Место специализированных единиц речевого этикета в системе языка. Речевой этикет реализуется как в особенностях речи в целом, так и в специализированных единицах. Эти единицы – формулы приветствия, прощания, извинения, просьбы и пр., – как правило, представляют собой перформативы (т.е. высказывания, произнесение которых одновременно означает совершение названного действия;

21 стр., 10150 слов

Основные требования русского речевого этикета кратко. Русский ...

... пр.); Формирует благоприятную эмоциональную обстановку для общения и оказывает положительное воздействие на слушателя (читателя). Речевой этикет реализуется как в особенностях речи в целом, так и в ... носителей языка. Эти группы могут быть выделены по следующим критериям: Возраст: формулы речевого этикета, связываемые с молодежным жаргоном (Алё, Чао, Гудбай); специфические формы вежливости в речи ...

  • . Действительно, фразы Приношу извинения, Благодарю, Прошу Вас и т.п. не описывают действия, а сами является действиями – соответственно, извинением, принесением благодарности, просьбой и т.д.

Единицы речевого этикета регулярным образом соотносятся с однокоренными или синонимическими словами и конструкциями, не имеющими этикетного характера, например: Сердечно благодарю Вас. – Он сердечно поблагодарил меня. И, наконец, нельзя не заметить, что вербальный этикет часто укладывается в более широкий контекст прагматики поведения в типичных ситуациях. Например, с устойчивыми формулами извинения связан весь комплекс «рече-поведенческих тактик изглаживания деликта» (Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров) – иными словами, весь спектр речевых моделей, используемых говорящим или пишущим для изжития вины. Так что рядом с устойчивой формулой Извините меня необходимо поместить другие более или менее устойчивые формулы: Не за что мне извиняться! Я не мог иначе поступить! Мой проступок не так уж и велик! Ах, что же мне делать, Вы меня теперь никогда не простите! и т.д. Таким образом, в устойчивой формуле отговорок носитель языка может в любой момент выделить определенные смысловые элементы.

Явления речевого этикета различаются в зависимости от социального статуса участников общения. Эти различия проявляются в нескольких планах.

Во-первых, используются различные единицы голосового этикета в зависимости от социальных ролей, которые принимают на себя участники общения. Здесь важны как сами социальные роли, так и их относительное положение в социальной иерархии. При общении между двумя студентами; между студентом и преподавателем; между начальником и подчиненным; между супругами; между родителями и детьми – в каждом отдельном случае этикетные требования могут быть очень разными. Одни единицы заменяются другими, функционально однородными, но стилистически противоположными. Итак, в перечисленных ситуациях могут быть уместны разные формулы приветствия: Здравствуйте, Здравствуйте, Здравствуйте, Здравствуйте, Иван Иванович. Остальные единицы обозначения речи в одних случаях являются обязательными, в других — необязательными. Например, при звонке по телефону в неурочное время необходимо извиниться за беспокойство, просто при звонке по телефону извиняться не следует, однако, если к телефону подходит не адресат звонка, а посторонний человек, особенно если он старше, будет также уместным извиниться за беспокойство и т.д.

Различия в использовании единиц речевого этикета у представителей разных социальных групп также совпадают с этими аспектами языкового поведения. Многие специализированные единицы и общие проявления голосового этикета отличаются устойчивой привязанностью к определенным социальным группам носителей языка. Эти группы могут быть выделены

возраст: формулы речевого этикета, связываемые с молодежным жаргоном (Алё, Чао, Гудбай); специфические формы вежливости в речи людей старшего поколения (Благодарствую, Окажите любезность);

  • образование и воспитание: более образованные и воспитанные люди тяготеют к более аккуратному употреблению единиц речевого этикета, более широко употребляют Вы-формы и пр.;
  • пол: женщины в среднем тяготеют к более вежливой речи, реже употребляют грубую, близкую к бранной и обсценной лексику, более щепетильны в выборе тем;

принадлежность к специфическим профессиональным группам.

5 стр., 2252 слов

Реферат речь и этикет

... можно определить как правила, регулирующие поведение языка. Это широкая зона единиц языка и речи, которая словесно выражает этикет поведения, дает нам в руки те языковые богатства, которые ... людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда)». Как видим, здесь общие правила поведения и правила речевого поведения объединены, мы же ...

Стилистические различия в использовании единиц речевого этикета во многом определяются принадлежностью речи к разным функциональным стилям. Фактически каждый функциональный стиль имеет свои этикетные правила. Например, деловая речь отличается высокой степенью формальности: участники общения, рассматриваемые люди и предметы называются своими полными официальными именами. В научной речи принята довольно сложная система этикетных требований, определяющих порядок изложения, ссылок на предшественников и возражений оппонентам (к несколько архаичным проявлениям научного речевого этикета, несомненно, относятся Мы-формы: Выше мы уже показали… – в том числе от имени одного автора).

Кроме того, различным функциональным стилям могут соответствовать особые формы обращения (например, обращение Коллеги в научной речи).